“南国春如绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

南国春如绣”出自宋代赵闻礼的《千秋岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán guó chūn rú xiù,诗句平仄:平平平平仄。

“南国春如绣”全诗

《千秋岁》
宋代   赵闻礼
莺啼晴昼,南国春如绣
飞絮眼,凭阑袖。
日长花片落,睡起眉山斗。
无个事,沈烟一缕腾金兽。
千里空回首。
两地厌厌瘦。
春去也,归来否。
五更楼外月,双燕门前柳。
人不见,秋千院落清明后。

分类: 千秋岁

作者简介(赵闻礼)

赵闻礼(约公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,号钓月,临濮(今山东濮县)人。生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口监征,以诗干谒程公许于蜀中。淳佑年间游于临安,与江湖词人丁默、林表民辈唱和。赵闻礼编有《阳春白雪》八卷,著有《钓月集》,词风倾向于清丽舒徐、缠绵委婉一途。周密《浩然斋雅谈》卷下谓其《钓月集》中“大半皆楼君亮、施仲山所作”,今佚。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《钓月词》一卷。

《千秋岁》赵闻礼 翻译、赏析和诗意

《千秋岁》是宋代赵闻礼的一首诗词。该诗描述了南国春天的美景和对故乡的思念之情。

诗词的中文译文:
春天里莺鸟在晴朗的白天啼叫,南国的春天美丽如同绣花。飞舞的柳絮映入眼帘,倚在栏杆上的袖子。阳光长久,花瓣纷纷飘落,从睡梦中醒来,修眉山上的斗拱。没有什么事情可做,只有烟雾弥漫,一缕缕升起像金兽一样的光芒。千里之外,空空回首,两地相隔感觉很瘦弱。春天离去了,是否会再回来。在凌晨五点钟,楼外的月光照耀下,双燕在门前的柳树上。人不在了,秋千荡在院子里,清明节过后。

诗意表达了诗人对故乡的思念之情。诗中描绘了南方春天的美景,如莺鸟啼叫、柳絮飞舞等,展现了春天的生机和绚丽。同时,诗中也透露出诗人对故乡的思念,通过诗中的描写,表达了对家乡的归属感和温暖的回忆。尤其是在诗末,描述了人离开后的院子里空荡荡的样子,通过寥寥数语表达了思乡之情的深沉。

整首诗采用了平淡自然的语言风格,运用意象描写和寓意抒发了对故乡的思念之情。通过描写南国春景和寄托情感,诗人成功地表达了他内心深处的思乡之情,令人感到温暖和共鸣。该诗意蕴丰富,语言流畅,富于韵律感,是一首具有文学价值的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南国春如绣”全诗拼音读音对照参考

qiān qiū suì
千秋岁

yīng tí qíng zhòu, nán guó chūn rú xiù.
莺啼晴昼,南国春如绣。
fēi xù yǎn, píng lán xiù.
飞絮眼,凭阑袖。
rì zhǎng huā piàn luò, shuì qǐ méi shān dòu.
日长花片落,睡起眉山斗。
wú gè shì, shěn yān yī lǚ téng jīn shòu.
无个事,沈烟一缕腾金兽。
qiān lǐ kōng huí shǒu.
千里空回首。
liǎng dì yàn yàn shòu.
两地厌厌瘦。
chūn qù yě, guī lái fǒu.
春去也,归来否。
wǔ gēng lóu wài yuè, shuāng yàn mén qián liǔ.
五更楼外月,双燕门前柳。
rén bú jiàn, qiū qiān yuàn luò qīng míng hòu.
人不见,秋千院落清明后。

“南国春如绣”平仄韵脚

拼音:nán guó chūn rú xiù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南国春如绣”的相关诗句

“南国春如绣”的关联诗句

网友评论

* “南国春如绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南国春如绣”出自赵闻礼的 《千秋岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢