“怅望游仙旧侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望游仙旧侣”出自宋代叶阊的《摸鱼儿》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chàng wàng yóu xiān jiù lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“怅望游仙旧侣”全诗

《摸鱼儿》
宋代   叶阊
倚薰风、画阑亭午。
采莲柔舻如语。
红裙溅水鸳鸯湿,几度云朝雨暮。
游冶处。
最好是、小桥芳树寻幽趣。
绣帘低护。
任凉入霜纨,月侵冰簟,长夏等闲度。
都如梦,怅望游仙旧侣
遗踪今在何许。
愁予渺渺潇湘浦。
槛竹空敲朱户。
黯无绪。
念多情文园,会草长门赋。
酒酣自舞。
笑满袖缁尘,数茎霜鬓,羞杀照溪鹭。

分类: 摸鱼儿

《摸鱼儿》叶阊 翻译、赏析和诗意

摸鱼儿

倚薰风、画阑亭午。
靠着微风,午后在画栏亭。
采莲柔舻如语。
坐在柔软的船上采莲,仿佛船舱在诉说。
红裙溅水鸳鸯湿,几度云朝雨暮。
红裙溅湿了水,波浪打湿了鸳鸯,在多少个云朝雨暮中重复着。
游冶处。
游荡于驰放之地。
最好是、小桥芳树寻幽趣。
最好是,小桥上有芳香的树木,寻找幽趣。
绣帘低护。
绣帘低垂,遮掩着。
任凉入霜纨,月侵冰簟,长夏等闲度。
任凉风流入纱帐,月光侵入冰凉的席子,长夏如此悠闲度过。
都如梦,怅望游仙旧侣。
都如同梦境,怅望着曾经游仙的伴侣。
遗踪今在何许。
他们的足迹如今在何处。
愁予渺渺潇湘浦。
忧伤使我漂泊在湘江之滨。
槛竹空敲朱户。
门槛上的竹子空荡荡地敲击红色的门扇。
黯无绪。
黯然无言。
念多情文园,会草长门赋。
怀念着多情的文人园地,会唱草木长门的赋诗。
酒酣自舞。
酒足饭饱,自己跳舞。
笑满袖缁尘,数茎霜鬓,羞杀照溪鹭。
笑容满溢,衣袖染满了黑色的尘土,数根白发如霜,害羞得让溪边的鹭鸟看傻了眼。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日的乐趣和悠闲的生活场景。作者以生动的语言和细腻的描写,将读者带入了一个梦幻般的境界。诗中借景抒情,以莲船、画栏亭以及小桥芳树为背景,表达了作者对自然和人文的热爱。诗中展示了游仙的快乐和对过去的怀念,同时也表达了一丝的忧伤和悲凉。

这首诗以自然景色和人物形象为主要描写对象,通过描绘水上采莲的情景、长夏的度过以及忧愁的心情,展示了宋代文人雅致的生活方式和情感态度。作者巧妙地运用意象和对比,将浪漫与忧伤、欢乐与无奈交织在一起,使整首诗情感丰富而饱满。

通过这首诗,读者不仅能感受到作者对自然景色和生活的细腻感知,也能够领略到宋代文人的情感世界和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望游仙旧侣”全诗拼音读音对照参考

mō yú ér
摸鱼儿

yǐ xūn fēng huà lán tíng wǔ.
倚薰风、画阑亭午。
cǎi lián róu lú rú yǔ.
采莲柔舻如语。
hóng qún jiàn shuǐ yuān yāng shī, jǐ dù yún zhāo yǔ mù.
红裙溅水鸳鸯湿,几度云朝雨暮。
yóu yě chù.
游冶处。
zuì hǎo shì xiǎo qiáo fāng shù xún yōu qù.
最好是、小桥芳树寻幽趣。
xiù lián dī hù.
绣帘低护。
rèn liáng rù shuāng wán, yuè qīn bīng diàn, cháng xià děng xián dù.
任凉入霜纨,月侵冰簟,长夏等闲度。
dōu rú mèng, chàng wàng yóu xiān jiù lǚ.
都如梦,怅望游仙旧侣。
yí zōng jīn zài hé xǔ.
遗踪今在何许。
chóu yǔ miǎo miǎo xiāo xiāng pǔ.
愁予渺渺潇湘浦。
kǎn zhú kōng qiāo zhū hù.
槛竹空敲朱户。
àn wú xù.
黯无绪。
niàn duō qíng wén yuán, huì cǎo cháng mén fù.
念多情文园,会草长门赋。
jiǔ hān zì wǔ.
酒酣自舞。
xiào mǎn xiù zī chén, shù jīng shuāng bìn, xiū shā zhào xī lù.
笑满袖缁尘,数茎霜鬓,羞杀照溪鹭。

“怅望游仙旧侣”平仄韵脚

拼音:chàng wàng yóu xiān jiù lǚ
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望游仙旧侣”的相关诗句

“怅望游仙旧侣”的关联诗句

网友评论

* “怅望游仙旧侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望游仙旧侣”出自叶阊的 《摸鱼儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢