“一面受春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一面受春寒”全诗
见花残。
任花残。
小约帘栊,一面受春寒。
题破玉笺双喜鹊,香烬冷,绕银屏,浑是山。
待眠。
未眠。
事万千。
也问天。
也恨天。
髻儿半偏。
绣裙儿、宽了还宽。
自取红毡,重坐暖金船。
惟有月知君去处,今夜月,照秦楼,第几间。
分类: 梅花引
作者简介(赵汝茪)
赵汝茪 guāng(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,赵宋宗室,宋太宗第四子、商王元份七世孙,为赵善官之幼子。里居及生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世。有词名,周密曾拟其词体作词,宋编的《阳春白雪》和《绝妙好词》均选其作品,《全宋词》辑其《退斋词》一卷,存词九篇。
《梅花引》赵汝茪 翻译、赏析和诗意
《梅花引》是一首宋代的诗词,作者是赵汝茪。诗词的内容描述了诗人对花时节的感慨和对自己生活状况的思考。
中文译文:
梅花开放了,却未曾快乐过花时节。看到花儿凋谢了,任由花儿凋谢。小院里的窗帘,只能面对春寒。诗人写下了告别玉笺上的两只喜鹊,香烟已冷了,并绕过银屏飘散,这一切都是自然山水的景象。诗人在等待睡眠,还未入睡的时候,心中思虑千万绪。他试问天,也怨恨天。头发已经披散,绣裙子宽松了。他自己拿起红色的毡子,重重地坐在暖和的金船上。只有月亮知道他的去处,今夜的月光,照耀着位于秦楼的哪一间。
诗意和赏析:
《梅花引》以描绘了一个花时过去的情景为背景,抒发了诗人内心的感叹和不满。诗人用“对花残、任花残”一句表现了他对时光流转的无奈和对美好事物消逝的无能为力。他对自己生活状况的描述,如髻儿半偏、绣裙儿宽了还宽,表现了诗人的颓废和倦怠。然而,诗人依然坚持自己的追求,写出了梅花引、喜鹊、红毡、金船等寓意丰富的形象,以表达自己的思考和希望。
整首诗词以描述细微之处来表达内心的沉思,描绘了诗人在失落中寻找希望与坚持的心境。通过对花儿凋谢、身边环境的描绘,诗人表现了人生百态和矛盾心境,同时展现了对美好生活的向往和对未来的期待。整首诗词充满了细腻的情感和深入的思考,读者可以从中感受到诗人的内心矛盾和对生活的独特认识。
“一面受春寒”全诗拼音读音对照参考
méi huā yǐn
梅花引
duì huā shí jié bù céng xiān.
对花时节不曾忺。
jiàn huā cán.
见花残。
rèn huā cán.
任花残。
xiǎo yuē lián lóng, yī miàn shòu chūn hán.
小约帘栊,一面受春寒。
tí pò yù jiān shuāng xǐ què, xiāng jìn lěng, rào yín píng, hún shì shān.
题破玉笺双喜鹊,香烬冷,绕银屏,浑是山。
dài mián.
待眠。
wèi mián.
未眠。
shì wàn qiān.
事万千。
yě wèn tiān.
也问天。
yě hèn tiān.
也恨天。
jì ér bàn piān.
髻儿半偏。
xiù qún ér kuān le hái kuān.
绣裙儿、宽了还宽。
zì qǔ hóng zhān, zhòng zuò nuǎn jīn chuán.
自取红毡,重坐暖金船。
wéi yǒu yuè zhī jūn qù chù, jīn yè yuè, zhào qín lóu, dì jǐ jiān.
惟有月知君去处,今夜月,照秦楼,第几间。
“一面受春寒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。