“梨花落尽成秋苑”的意思及全诗出处和翻译赏析

梨花落尽成秋苑”出自宋代赵汝茪的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí huā luò jǐn chéng qiū yuàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“梨花落尽成秋苑”全诗

《渔家傲》
宋代   赵汝茪
深意缠绵歌宛转。
横波停眼灯前见。
最忆来时门半掩。
春不暖。
梨花落尽成秋苑
叠鼓收声帆影乱。
燕飞又趁东风软。
目力漫长心力短。
消息断。
青山一点和烟远。

分类: 渔家傲

作者简介(赵汝茪)

赵汝茪 guāng(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,赵宋宗室,宋太宗第四子、商王元份七世孙,为赵善官之幼子。里居及生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世。有词名,周密曾拟其词体作词,宋编的《阳春白雪》和《绝妙好词》均选其作品,《全宋词》辑其《退斋词》一卷,存词九篇。

《渔家傲》赵汝茪 翻译、赏析和诗意

诗词《渔家傲》的中文译文为:渔家的豪情。

这首诗词表达了作者对渔家生活的向往和思念之情。诗中通过描绘渔村的景象,抒发了作者在离别后的怀念之情。

诗的开头写道:“深意缠绵歌宛转。横波停眼灯前见。”意即作者对离别的人和事充满了思考和感伤之情,同时在回忆中感受到了离别的痛苦。接着诗句转入回忆,写到:“最忆来时门半掩。春不暖。梨花落尽成秋苑。”这里表达了作者怀念过去的情景,描绘了春天的凄冷与悲伤。

然后,诗句转入更加深沉的情感:“叠鼓收声帆影乱。燕飞又趁东风软。”这里诗人把自然景物和自己的情感融为一体,以此来表达他对渔家生活的向往,同时也表达了离别后心中的乱糟糟的感觉。

最后两句诗写道:“目力漫长心力短。消息断。青山一点和烟远。”这里作者自述了自己对未来的渴望和追求,同时也表达了在离别中对于消息的失落和对远方的无奈。

整首诗词深情厚意,以描绘自然景物和抒发个人情感的手法,将作者对渔家生活的向往、对离别的思念融为一体,表达出作者对美好生活的追求和对过去的回忆。通过对自然景物的描绘和抒发内心的情感,诗中充满了诗人对世界的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梨花落尽成秋苑”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

shēn yì chán mián gē wǎn zhuǎn.
深意缠绵歌宛转。
héng bō tíng yǎn dēng qián jiàn.
横波停眼灯前见。
zuì yì lái shí mén bàn yǎn.
最忆来时门半掩。
chūn bù nuǎn.
春不暖。
lí huā luò jǐn chéng qiū yuàn.
梨花落尽成秋苑。
dié gǔ shōu shēng fān yǐng luàn.
叠鼓收声帆影乱。
yàn fēi yòu chèn dōng fēng ruǎn.
燕飞又趁东风软。
mù lì màn cháng xīn lì duǎn.
目力漫长心力短。
xiāo xī duàn.
消息断。
qīng shān yì diǎn hé yān yuǎn.
青山一点和烟远。

“梨花落尽成秋苑”平仄韵脚

拼音:lí huā luò jǐn chéng qiū yuàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梨花落尽成秋苑”的相关诗句

“梨花落尽成秋苑”的关联诗句

网友评论

* “梨花落尽成秋苑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梨花落尽成秋苑”出自赵汝茪的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢