“秋风鸣桑条”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风鸣桑条”出自唐代王昌龄的《城傍曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng míng sāng tiáo,诗句平仄:平平平平平。

“秋风鸣桑条”全诗

《城傍曲》
唐代   王昌龄
秋风鸣桑条,草白狐兔骄。
邯郸饮来酒未消,城北原平掣皂雕。
射杀空营两腾虎,回身却月佩弓弰。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《城傍曲》王昌龄 翻译、赏析和诗意

城傍曲

秋风鸣桑条,草白狐兔骄。
邯郸饮来酒未消,城北原平掣皂雕。
射杀空营两腾虎,回身却月佩弓弰。

这首诗词是唐代诗人王昌龄的作品。诗中以简洁明快的语言描绘了一幅秋日田间的景象和男子的英勇豪情。

诗中的第一句“秋风鸣桑条,草白狐兔骄”以秋风和桑叶的声音作为背景,狐狸和兔子得意地蹦跳起来,暗喻秋天的丰收,也可以理解为描绘大自然的生机勃勃。第二句“邯郸饮来酒未消,城北原平掣皂雕”描绘了一个英雄人物,他是邯郸人,在饮酒之后,仍然手持皂雕弩指向原平城北。皂雕是一种制作精良的弩,表达了这个人物的豪情和英勇的精神。

接下来的两句“射杀空营两腾虎,回身却月佩弓弰”描绘了这个英雄人物的行为。他射杀了两只空中飞翔的虎,然后快速回身挂上箭袋上的弓弩。这表现了他的快速反应和身手矫健。

这首诗词简练、生动,通过描绘自然景物和英雄人物的形象,表达了作者对豪情壮志和英雄气概的赞美。通过对自然景象和人物形象的描绘,诗人展示了唐代时期的武士风采和壮丽景象,给读者留下了深刻的印象。整首诗行井井有序,形象生动,语言简练,给人以豪情壮志之感。同时,通过描绘自然和英雄形象,诗人也表达了他对于英雄气概的敬仰和对于时代的热爱,展现了唐代青年才俊的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风鸣桑条”全诗拼音读音对照参考

chéng bàng qū
城傍曲

qiū fēng míng sāng tiáo, cǎo bái hú tù jiāo.
秋风鸣桑条,草白狐兔骄。
hán dān yǐn lái jiǔ wèi xiāo,
邯郸饮来酒未消,
chéng běi yuán píng chè zào diāo.
城北原平掣皂雕。
shè shā kōng yíng liǎng téng hǔ, huí shēn què yuè pèi gōng shāo.
射杀空营两腾虎,回身却月佩弓弰。

“秋风鸣桑条”平仄韵脚

拼音:qiū fēng míng sāng tiáo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风鸣桑条”的相关诗句

“秋风鸣桑条”的关联诗句

网友评论

* “秋风鸣桑条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风鸣桑条”出自王昌龄的 《城傍曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢