“十分春事倩行云”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分春事倩行云”出自宋代江开的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn chūn shì qiàn xíng yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十分春事倩行云”全诗

《浣溪沙》
宋代   江开
手捻花枝忆小苹。
绿窗空锁旧时春。
满楼飞絮一筝尘。
素约未传双燕语,离愁还入卖花声。
十分春事倩行云

分类: 浣溪沙

作者简介(江开)

江开(jiāng kāi),生卒年不详,字开之,号月湖,安徽省庐江县人。道光十五年(1835)举人,官陕西咸阳知县,诗、书、画皆精。主要代表作:《菩萨蛮·商妇怨》

《浣溪沙》江开 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,由江开创作而成。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
手捻花枝忆小苹。
绿窗空锁旧时春。
满楼飞絮一筝尘。
素约未传双燕语,离愁还入卖花声。
十分春事倩行云。

诗意:
这首诗词以描绘春天的景象为主题,展示了作者对过去美好时光的怀念和离愁的心情。通过花枝、绿窗、飞絮等细腻的描写,传达了朦胧的春意和离别的伤感。

赏析:
这首诗词使用了许多典型的春天意象,如花枝、绿窗、飞絮等,交织在一起表达了春天的美好与离别的心情。作者用手捻花枝来引发对过去美好时光的回忆,借着绿窗的空虚,映照出昔日愉快的春天。满楼飞扬的絮子掺杂着戏曲的琴声,使得这个春天显得尘封且喧嚣,而双燕的啁啾语音,也没有流传下来,只有离愁与卖花声一同回荡。最后一句则暗示了诗中主人公已成为行云流水的风,早已不再是当初的少年。

这首诗词创作技巧独到,灵活运用了明暗对比的手法,通过描绘春天的美景与回忆之间的反差,凸显了离愁别绪和时光不复的忧伤之情。语言简练而又富有诗意,给读者留下了较多的空间进行联想和思考。整首诗情感丰富,通过描绘春天的场景和情感的交融,表达了作者对逝去时光的留恋和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分春事倩行云”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

shǒu niǎn huā zhī yì xiǎo píng.
手捻花枝忆小苹。
lǜ chuāng kōng suǒ jiù shí chūn.
绿窗空锁旧时春。
mǎn lóu fēi xù yī zhēng chén.
满楼飞絮一筝尘。
sù yuē wèi chuán shuāng yàn yǔ, lí chóu hái rù mài huā shēng.
素约未传双燕语,离愁还入卖花声。
shí fēn chūn shì qiàn xíng yún.
十分春事倩行云。

“十分春事倩行云”平仄韵脚

拼音:shí fēn chūn shì qiàn xíng yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分春事倩行云”的相关诗句

“十分春事倩行云”的关联诗句

网友评论

* “十分春事倩行云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分春事倩行云”出自江开的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢