“睛纱印粉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睛纱印粉”全诗
风帘薄,递来幽恨无数。
牙签倦展,银缸细剔,悄然归旅。
声传漏阁偏长,更奈向、潇潇乱雨。
想近日,舞袖翻云,吟笺度雪谁顾。
当时翠缕吹花,东城绣陌,双燕何许。
香罗唾碧,睛纱印粉,甚缘重睹。
蓝桥镇隔芳梦,念骑省、悲秋漫赋。
待倚阑,或遇宾鸿,殷勤寄与。
《宴清都》黄廷璹 翻译、赏析和诗意
译文:在清都举行的宴会上,落叶偷听檐间的私语。风帘薄如纸,传递出无数阴郁的怨恨。牙签疲倦地展开,银缸里的水细细地滴落,悄然归去。声音传到漏阁里特别长,可又遇上了阵阵杂乱的秋雨。回想起近日的情景,舞袖翻飞如云,吟笺在雪中穿行,却不知有谁在顾念。当时翠缕被风吹动成花般绚烂,东城的街道上绣花的人走过,双燕归来何处。香罗绣衣上染上了碧绿的颜色,睛纱上印着粉末状的花痕,这是出于何种缘由让我再次见到你。蓝桥隔着芳梦,心中想念骑省时的悲秋漫赋。等待着靠在栏杆上,也许能够遇见宾鸿,传递他殷勤的问候。
诗意:这首诗通过描绘一场宴会的情景,表达了诗人内心深处的思念之情。诗中通过对物象的描绘,巧妙将人物的内心感受与自然景物相结合,构建了一种富有诗意的意境。
赏析:《宴清都》这首诗描绘了一场宴会的场景,以及诗人内心深处对过去的思念之情。诗人通过对细节的描绘,将诗中的情感表达得淋漓尽致。诗中运用了大量的描写手法,如坠叶窥檐、牙签倦展、银缸细剔等,使得诗中的景物更加生动,读者仿佛可以看见那飘落的落叶,倦倒的牙签,细细滴落的银缸。同时,通过描绘舞袖翻云、吟笺度雪等景象,展示出诗人对往事的怀念之情。整首诗以细腻的笔触,将人物、情感和自然景物有机地结合在一起,形成了一幅独特的意境,给人以深深的思索和感受。
“睛纱印粉”全诗拼音读音对照参考
yàn qīng dōu
宴清都
zhuì yè kuī yán yǔ.
坠叶窥檐语。
fēng lián báo, dì lái yōu hèn wú shù.
风帘薄,递来幽恨无数。
yá qiān juàn zhǎn, yín gāng xì tī, qiǎo rán guī lǚ.
牙签倦展,银缸细剔,悄然归旅。
shēng chuán lòu gé piān cháng, gèng nài xiàng xiāo xiāo luàn yǔ.
声传漏阁偏长,更奈向、潇潇乱雨。
xiǎng jìn rì, wǔ xiù fān yún, yín jiān dù xuě shuí gù.
想近日,舞袖翻云,吟笺度雪谁顾。
dāng shí cuì lǚ chuī huā, dōng chéng xiù mò, shuāng yàn hé xǔ.
当时翠缕吹花,东城绣陌,双燕何许。
xiāng luó tuò bì, jīng shā yìn fěn, shén yuán zhòng dǔ.
香罗唾碧,睛纱印粉,甚缘重睹。
lán qiáo zhèn gé fāng mèng, niàn qí shěng bēi qiū màn fù.
蓝桥镇隔芳梦,念骑省、悲秋漫赋。
dài yǐ lán, huò yù bīn hóng, yīn qín jì yú.
待倚阑,或遇宾鸿,殷勤寄与。
“睛纱印粉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。