“爽气浮丹阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽气浮丹阙”出自唐代李世民的《秋日即目》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǎng qì fú dān quē,诗句平仄:仄仄平平平。

“爽气浮丹阙”全诗

《秋日即目》
唐代   李世民
爽气浮丹阙,秋光澹紫宫。
衣碎荷疏影,花明菊点丛。
袍轻低草露,盖侧舞松风。
散岫飘云叶,迷路飞烟鸿。
砌冷兰凋佩,闺寒树陨桐。
别鹤栖琴里,离猿啼峡中。
落野飞星箭,弦虚半月弓。
芳菲夕雾起,暮色满房栊。

分类: 初中文言文游记写景抒怀怀才不遇

作者简介(李世民)

李世民头像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

《秋日即目》李世民 翻译、赏析和诗意

《秋日即目》

爽气浮丹阙,
秋光澹紫宫。
衣碎荷疏影,
花明菊点丛。
袍轻低草露,
盖侧舞松风。
散岫飘云叶,
迷路飞烟鸿。
砌冷兰凋佩,
闺寒树陨桐。
别鹤栖琴里,
离猿啼峡中。
落野飞星箭,
弦虚半月弓。
芳菲夕雾起,
暮色满房栊。

中文译文:
秋天的清爽气息飘浮于皇宫之上,
秋日的光景淡然笼罩着紫宫。
衣旗的碎片在稀疏的荷叶的影子中飘动,
花朵中明亮的菊花点缀着整个花丛。
官袍轻盈地低垂,草地上露水点点,
宫盖上随风起舞,犹如舞动的松风。
山间雾岚中散落的树叶随风飘荡,
途中的飞烟在遥远地飞过。
冷风吹过青石墙,兰花凋谢,佩饰上的珠子沉淀,
宫闺中冰冷的传统树木倾倒。
独自伴着鹤在琴弦中栖息,
远离领域中的猿猴在峡谷中啼鸣。
像是从天空中降落的流星,箭矢飘飞,
弓弦轻轻震动,月亮也只展示了一半。
花香在夕阳的雾气中散发,
黄昏时的天色充满了整个房间的窗棂。

诗意:
此诗描绘了秋天的景象,用细腻精美的描写展现了秋日的景色和氛围。诗人通过对树叶、花朵等微小事物的描绘,以及对大自然的抒发和情感的抒发,将读者带入了一个宁静、美丽而富有诗意的秋日之境。同时,诗人还借助对禽鸟、树木等景物的描写,与人们的情感和寓意相结合,通过对自然景色和人类情感的交融,表达了作者对时光流转的思考和对生命短暂的感慨。

赏析:
《秋日即目》以极富诗意的形象描绘了秋天的景象,通过细腻的描摹展示了秋天的特色和氛围。诗人运用丰富的意象和细腻的描写手法,将大自然的景象与人们的情感相融合,形成了独特的意境。诗中运用了形象生动的比喻,如“爽气浮丹阙”、“袍轻低草露”等,表达了作者对秋天的独特感受。同时,诗中也贴近了人们的生活和情感,如“闺寒树陨桐”、“离猿啼峡中”等,通过对人们的思念和离别的描绘,赋予了秋天更多的情感色彩。整首诗以细腻、纯美的语言展示了岁月的流转和生命的短暂,给人一种深邃美的享受和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽气浮丹阙”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jí mù
秋日即目

shuǎng qì fú dān quē, qiū guāng dàn zǐ gōng.
爽气浮丹阙,秋光澹紫宫。
yī suì hé shū yǐng, huā míng jú diǎn cóng.
衣碎荷疏影,花明菊点丛。
páo qīng dī cǎo lù, gài cè wǔ sōng fēng.
袍轻低草露,盖侧舞松风。
sàn xiù piāo yún yè, mí lù fēi yān hóng.
散岫飘云叶,迷路飞烟鸿。
qì lěng lán diāo pèi, guī hán shù yǔn tóng.
砌冷兰凋佩,闺寒树陨桐。
bié hè qī qín lǐ, lí yuán tí xiá zhōng.
别鹤栖琴里,离猿啼峡中。
luò yě fēi xīng jiàn, xián xū bàn yuè gōng.
落野飞星箭,弦虚半月弓。
fāng fēi xī wù qǐ, mù sè mǎn fáng lóng.
芳菲夕雾起,暮色满房栊。

“爽气浮丹阙”平仄韵脚

拼音:shuǎng qì fú dān quē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽气浮丹阙”的相关诗句

“爽气浮丹阙”的关联诗句

网友评论

* “爽气浮丹阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽气浮丹阙”出自李世民的 《秋日即目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢