“为问易名叟”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问易名叟”出自唐代王昌龄的《客广陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn yì míng sǒu,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“为问易名叟”全诗

《客广陵》
唐代   王昌龄
楼头广陵近,九月在南徐。
秋色明海县,寒烟生里闾。
夜帆归楚客,昨日度江书。
为问易名叟,垂纶不见鱼。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《客广陵》王昌龄 翻译、赏析和诗意

客广陵
楼头广陵近,
九月在南徐。
秋色明海县,
寒烟生里闾。
夜帆归楚客,
昨日度江书。
为问易名叟,
垂纶不见鱼。

译文:
离开楼顶广陵近,
九月时在南徐。
秋景照亮了海县,
朝霞升起在里闾。
夜晚帆船归楚客,
昨天才渡过江来传书。
想问名士已然老去,
垂钓竟看不见鱼。

诗意:
这首诗以南京广陵为背景,描绘了一个南方秋天的景象。诗人看到了明媚的秋光照亮了海县,寒烟起在里闾,但他内心沉思着。他看到一位归楚的客人夜晚乘船回来,而昨天他才刚刚渡江去传书。诗人心中涌起疑问,他想向那位名士询问一些问题,但却不见他垂钓所得的鱼。整首诗揭示出诗人的忧思和对时光的思考。

赏析:
这首诗充满了离愁别绪和时光的流转感。诗人以广陵为背景,巧妙地运用景物描写来表达情感。他用秋天的景色来勾勒自己的心境,通过描写归楚客人和名士垂钓不见鱼的情景,展现了诗人的忧思和对时光流逝的感慨。整首诗既表达了人情况味,又显露出诗人内心对时光流转的触动。同时,诗人运用寥寥数语,将景物与情感巧妙地结合起来,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问易名叟”全诗拼音读音对照参考

kè guǎng líng
客广陵

lóu tóu guǎng líng jìn, jiǔ yuè zài nán xú.
楼头广陵近,九月在南徐。
qiū sè míng hǎi xiàn, hán yān shēng lǐ lǘ.
秋色明海县,寒烟生里闾。
yè fān guī chǔ kè, zuó rì dù jiāng shū.
夜帆归楚客,昨日度江书。
wèi wèn yì míng sǒu, chuí lún bú jiàn yú.
为问易名叟,垂纶不见鱼。

“为问易名叟”平仄韵脚

拼音:wèi wèn yì míng sǒu
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问易名叟”的相关诗句

“为问易名叟”的关联诗句

网友评论

* “为问易名叟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问易名叟”出自王昌龄的 《客广陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢