“残蝶归来粉重”的意思及全诗出处和翻译赏析

残蝶归来粉重”出自宋代陈逢辰的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cán dié guī lái fěn zhòng,诗句平仄:平平平平仄仄。

“残蝶归来粉重”全诗

《西江月》
宋代   陈逢辰
杨柳雪融滞雨,酴醿玉软欺风。
飞英簌簌扣雕栊。
残蝶归来粉重
罨画扇题尘掩,绣花沙带寒笼。
送春先自费啼红。
更结疏云秋梦。

分类: 西江月

《西江月》陈逢辰 翻译、赏析和诗意

《西江月》源自宋代诗人陈逢辰之手,下面是该诗的中文译文:

杨柳的雪被融化在停滞的雨中,
酴醿的香气像玉一样柔软,它们欺骗着微风。
飞舞的花瓣轻轻地敲击着雕花的门扇。
残留的蝴蝶重重地归来。
妳的折扇呈现出墨迹染尘的样子,
刺绣的花污捆扎着寒气。
春天在早晨时分已经消耗尽了,
又在那支费力高啼的红嘴中找到了新的力量。
草木之间结成了薄云如同秋季的梦境。

这首诗以描写自然景色为主,巧妙地将杨柳、雪、雨、花瓣、蝴蝶、扇子等元素有机地结合在一起。诗中运用了形象的比喻和细腻的描写手法,给人以清新、淡雅的感觉。透过对景物的描绘,表达出对春天消逝、秋季来临的思考和感慨。

在这首诗中,陈逢辰以独特的视角展现了自然情景,给人以美的享受和幻化。作者运用精确、生动的形容词来描绘每一个景物,使读者能够清晰地感受到诗中景象带来的美感。同时,通过对季节的描绘,引起人们对时间流转、生命变迁的思考。

整首诗在情感上体现了作者对时光的怀念和瞬息即逝的美好感叹。尽管春天已经过去,但作者在纷繁的景象中感受到一种不同的美,这种美是秋季独有的,带有一种淡淡的忧伤和思考。整首诗给人以静谧、空灵之感,引发读者对自然和人生的深思。

总的来说,《西江月》是一首描绘自然景色、抒发情感的细腻诗篇,透过对细节的描绘和意象的运用,表达了作者对时间流逝和生命变迁的感慨与思考。同时,诗中的景色给人以美和安宁之感,引发读者对自然和人生的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残蝶归来粉重”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

yáng liǔ xuě róng zhì yǔ, tú mí yù ruǎn qī fēng.
杨柳雪融滞雨,酴醿玉软欺风。
fēi yīng sù sù kòu diāo lóng.
飞英簌簌扣雕栊。
cán dié guī lái fěn zhòng.
残蝶归来粉重。
yǎn huà shàn tí chén yǎn, xiù huā shā dài hán lóng.
罨画扇题尘掩,绣花沙带寒笼。
sòng chūn xiān zì fèi tí hóng.
送春先自费啼红。
gèng jié shū yún qiū mèng.
更结疏云秋梦。

“残蝶归来粉重”平仄韵脚

拼音:cán dié guī lái fěn zhòng
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残蝶归来粉重”的相关诗句

“残蝶归来粉重”的关联诗句

网友评论

* “残蝶归来粉重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残蝶归来粉重”出自陈逢辰的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢