“缓移莲步玉阑前”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓移莲步玉阑前”出自宋代吴龙翰的《喜迁莺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn yí lián bù yù lán qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“缓移莲步玉阑前”全诗

《喜迁莺》
宋代   吴龙翰
微雨後,落花天。
娇态病恹恹。
怕人猜著是相思,成日不开帘。
宝钗横,蝉鬓乱。
院宇待人归尽。
缓移莲步玉阑前
纤手招花钿。

分类: 喜迁莺

《喜迁莺》吴龙翰 翻译、赏析和诗意

中文译文:喜迁莺
诗意:这是一首描写悲伤相思的诗,主题围绕着一个女子在微雨后的落花天感叹着自己的相思之苦。她容貌娇媚,但却病恹恹地躯体虚弱,对人不敢展现自己的忧思,整日闭起帘子。她佩戴着宝钗,但发鬓却凌乱无序。她的院子等待心爱的人归来,她优雅而缓慢地移动着莲步,站在玉栏前。她纤细的手招引着飞舞的花钿。
赏析:《喜迁莺》通过描写女子的容貌、心情和行动来表达相思之苦。微雨后的落花天营造了一种寂寞悲凉的氛围,女子容颜娇媚却生病恹恹,不敢对人流露相思之情。她的院子空荡等待着爱人的归来,她沉静而优雅地站在玉栏前,用纤细的手招引花钿,表达了她内心深处的相思之苦。整首诗曲折地揭示了女子的内心世界,展示了她在相思之苦中的孤独、忧伤和深情。这首诗以细腻动人的语言和形象,将人们引入到女子的心灵空间中,使人们能够感同身受地体会到她的相思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓移莲步玉阑前”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

wēi yǔ hòu, luò huā tiān.
微雨後,落花天。
jiāo tài bìng yān yān.
娇态病恹恹。
pà rén cāi zhe shì xiāng sī, chéng rì bù kāi lián.
怕人猜著是相思,成日不开帘。
bǎo chāi héng, chán bìn luàn.
宝钗横,蝉鬓乱。
yuàn yǔ dài rén guī jǐn.
院宇待人归尽。
huǎn yí lián bù yù lán qián.
缓移莲步玉阑前。
qiàn shǒu zhāo huā diàn.
纤手招花钿。

“缓移莲步玉阑前”平仄韵脚

拼音:huǎn yí lián bù yù lán qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓移莲步玉阑前”的相关诗句

“缓移莲步玉阑前”的关联诗句

网友评论

* “缓移莲步玉阑前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓移莲步玉阑前”出自吴龙翰的 《喜迁莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢