“小雨梨花当屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

小雨梨花当屋”出自宋代彭元逊的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ lí huā dāng wū,诗句平仄:仄仄平平平平。

“小雨梨花当屋”全诗

《如梦令》
宋代   彭元逊
今夜故人独宿。
小雨梨花当屋
犹有未残枝,轻脆不堪人触。
休触。
体触。
憔悴怕惊郎目。

分类: 如梦令

作者简介(彭元逊)

彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。

《如梦令》彭元逊 翻译、赏析和诗意

《如梦令》

今夜故人独宿,
小雨梨花当屋。
犹有未残枝,
轻脆不堪人触。
休触,体触,
憔悴怕惊郎目。

中文译文:
今晚故人独自留宿,
小雨中梨花盈满屋。
尚有未落的嫩枝,
轻且脆弱,勿触碰。
不要触摸,不要碰触,
因为我浅薄憔悴,怕吓惊了心上人。

诗意:
这首诗是宋代彭元逊的作品,表达的是情人分离的哀怨之情。诗中描述了故人独自留宿的夜晚,屋外细雨中的梨花,映衬着未落的嫩枝。诗人感叹梨花的脆弱,不堪触摸,寓示着自己的心情。最后,诗人以自己的憔悴之貌警告敬爱的人,勿惊扰自己的内心。

赏析:
《如梦令》以简洁明快的语言展现了诗人内心的情感。通过描绘梨花和未残枝的脆弱,与自己的憔悴相对比,诗人以此表达了对故人的思念之情。整首诗情感真挚,表达了诗人对于分别的痛苦和希望不被打扰的渴望。通过独特的意象和对比手法,使诗中的情感更加深刻而内敛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小雨梨花当屋”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

jīn yè gù rén dú sù.
今夜故人独宿。
xiǎo yǔ lí huā dāng wū.
小雨梨花当屋。
yóu yǒu wèi cán zhī, qīng cuì bù kān rén chù.
犹有未残枝,轻脆不堪人触。
xiū chù.
休触。
tǐ chù.
体触。
qiáo cuì pà jīng láng mù.
憔悴怕惊郎目。

“小雨梨花当屋”平仄韵脚

拼音:xiǎo yǔ lí huā dāng wū
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小雨梨花当屋”的相关诗句

“小雨梨花当屋”的关联诗句

网友评论

* “小雨梨花当屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨梨花当屋”出自彭元逊的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢