“梦断锦茵成堕靥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦断锦茵成堕靥”全诗
透得酥温玉软。
唇晕睡花连袖染。
嫣红惊绝艳。
日暮飞红扑脸。
翠被夜寒波飐。
梦断锦茵成堕靥。
宫廊微月转。
分类: 谒金门
作者简介(彭元逊)
彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。
《谒金门》彭元逊 翻译、赏析和诗意
《谒金门》
春一点。透得酥温玉软。
唇晕睡花连袖染。
嫣红惊绝艳。
日暮飞红扑脸。
翠被夜寒波飐。
梦断锦茵成堕靥。
宫廊微月转。
中文译文:
春天的花蕾微微泛出一丝温暖,像是柔软的玉石。
嘴唇上晕染着睡醒的花朵,袖子也沾染上了色彩。
艳丽的红色美得惊心动魄。
太阳落山时,红霞如红衣扑向了脸颊。
垂挂的翠绿帷帐在夜寒中悄然波动。
梦境破碎,锦绣的茵席成为堕落的鬓发。
宫廊中微弱的月光不断转动。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的画面,以强烈的色彩和细腻的描写方式表达了作者对美的热爱和追求。诗中通过描绘花朵、红霞、翠绿帷帐、夜月等细节,展示了春天的美丽和多彩。同时,诗人还通过梦境的破碎,表达了辞官不得志的心情。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象,以细腻的描写展现了春天的美好和多彩。诗人运用色彩和景物描写,使诗句充满了生动感和层次感,读起来非常抒情。同时,诗中还融入了作者的情感,通过梦境的描写表达了一种失意的心情。整体而言,这首诗词以瑰丽的词句描绘了春天的美景,又透露出一种对现实的思考和感叹。
“梦断锦茵成堕靥”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
chūn yì diǎn.
春一点。
tòu dé sū wēn yù ruǎn.
透得酥温玉软。
chún yūn shuì huā lián xiù rǎn.
唇晕睡花连袖染。
yān hóng jīng jué yàn.
嫣红惊绝艳。
rì mù fēi hóng pū liǎn.
日暮飞红扑脸。
cuì bèi yè hán bō zhǎn.
翠被夜寒波飐。
mèng duàn jǐn yīn chéng duò yè.
梦断锦茵成堕靥。
gōng láng wēi yuè zhuǎn.
宫廊微月转。
“梦断锦茵成堕靥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。