“微影双蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析

微影双蛾”出自宋代彭元逊的《忆旧游》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wēi yǐng shuāng é,诗句平仄:平仄平平。

“微影双蛾”全诗

《忆旧游》
宋代   彭元逊
记新楼试酒,上客回车,初识能歌。
几许怜才意,觉援琴意动,授间情多。
青鸾画下缥缈,烟雾隔轻罗。
还自有人猜,素巾承汗,微影双蛾
西陂千树雪,欲绝世乘风,下照沧波。
怪倚憔悴,扁舟月上,草草相过。
少年翰墨相误,幽恨愧星河。
谁为语伶玄,秋风并冷双燕窠。

分类: 忆旧游

作者简介(彭元逊)

彭元逊,生卒年不详,字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。景定二年(公元1261年)参加解试。与刘辰翁有唱和,宋亡不仕。存词20首。宋词三百首多有收录。

《忆旧游》彭元逊 翻译、赏析和诗意

《忆旧游》

记新楼试酒,上客回车,
初识能歌。几许怜才意,
觉援琴意动,授间情多。
青鸾画下缥缈,烟雾隔轻罗。
还自有人猜,素巾承汗,微影双蛾。
西陂千树雪,欲绝世乘风,
下照沧波。
怪倚憔悴,扁舟月上,草草相过。
少年翰墨相误,幽恨愧星河。
谁为语伶玄,秋风并冷双燕窠。

这首诗描绘了作者忆起旧游时的场景和感受。诗人在新楼上与友人共饮,客人告别离去。初次相识时,听到了对方的歌声,不禁对对方的才华产生了羡慕之情,也感到了深深的共鸣。忆起当时的情景,仿佛在眼前重现:美丽的风景画,宛如青鸾之下,看不清的烟雾隔在轻罗之后,有人推测是佩戴白色头巾的人受到了汗水的浸湿,微小的光影中双眼如蛾翳。西陂上的树木像积雪一般摇曳,想象中快要超脱尘世的风乘着船入水面。令人怪异的是,作者在倚靠船边时,身体看上去疲惫不堪,而扁舟上的月光柔柔地照亮着。作者感慨自己年少时因为对书画的沉迷而错过了年少时光,内心深处的悔恨如同星河一般谦卑。谁会把优秀的表演和玄妙的语言放在一起,像秋风一样冰冷却是双燕之家的温暖?

这首诗由宋代诗人彭元逊所写,通过描写诗人忆起旧游的情景,展现了对才情的向往和错失的悔恨。在诗歌形象描写中,借助了青鸾、烟雾、轻罗等意象,营造了一种幻化之感。诗人通过这些景象表达了自己内心的感受和体验,既有对才情的赞叹,又有对年少时光的遗憾,整首诗情感交融,抒发了对生活的思考和对人生的反思。它以恍惚、柔美的语言描绘了情感的复杂性,给人以沉思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微影双蛾”全诗拼音读音对照参考

yì jiù yóu
忆旧游

jì xīn lóu shì jiǔ, shàng kè huí chē, chū shí néng gē.
记新楼试酒,上客回车,初识能歌。
jǐ xǔ lián cái yì, jué yuán qín yì dòng, shòu jiān qíng duō.
几许怜才意,觉援琴意动,授间情多。
qīng luán huà xià piāo miǎo, yān wù gé qīng luó.
青鸾画下缥缈,烟雾隔轻罗。
hái zì yǒu rén cāi, sù jīn chéng hàn, wēi yǐng shuāng é.
还自有人猜,素巾承汗,微影双蛾。
xī bēi qiān shù xuě, yù jué shì chéng fēng, xià zhào cāng bō.
西陂千树雪,欲绝世乘风,下照沧波。
guài yǐ qiáo cuì, piān zhōu yuè shàng, cǎo cǎo xiāng guò.
怪倚憔悴,扁舟月上,草草相过。
shào nián hàn mò xiāng wù, yōu hèn kuì xīng hé.
少年翰墨相误,幽恨愧星河。
shuí wèi yǔ líng xuán, qiū fēng bìng lěng shuāng yàn kē.
谁为语伶玄,秋风并冷双燕窠。

“微影双蛾”平仄韵脚

拼音:wēi yǐng shuāng é
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微影双蛾”的相关诗句

“微影双蛾”的关联诗句

网友评论

* “微影双蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微影双蛾”出自彭元逊的 《忆旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢