“云谷山人老矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云谷山人老矣”全诗
寒泉溅雪,有环佩隐隐,飞度霜月。
易水风寒,壮士悲歌,关山万里离别。
杨花浩荡晴空转,又化作、云鸿霜鹘。
耿石壕,夜久无言寂历,如闻幽咽。
云谷山人老矣,江空又岁晚,相对愁绝。
玉立长身,自是胎仙,舞我黄庭三叠。
人间只惯丁当字,妙处在、一声清拙。
待明朝、试拂菱花,老我一簪华发。
分类: 疏影
《疏影》赵文 翻译、赏析和诗意
诗词《疏影》是宋代赵文创作的一首诗词。该诗描述了诗人对自然景色的赏析,以及诗人内心的思绪和感受。
诗词的中文译文:
我倚着栏杆,感叹他的言辞。我要赋诗,描绘寒泉溅雪,听到隐约的环佩声,飞越霜月的寒冷。易水的风非常寒冷,壮士们悲歌,关山万里离别。杨花在浩荡的晴空中旋转,又变成云霄和霜鹘。耿石的壕沟中,夜晚已经很久了,没有一声言语,只能听到深深的咽喉声。云谷的山人已经年老,江面又一年年晚了,相对而坐,感到无尽的愁绪。他高大挺拔,像是仙人一样,舞动着黄庭三折的扇子。人间只能听到丁冬字,诗词的妙处在于清脆的声音。等到明天早上,我将试着拂拭菱花,多年的发丝已经老去。
诗意和赏析:
《疏影》描绘了诗人对自然景色的赏析和对人生的思考。诗中通过描绘寒冷的自然景色以及壮士悲歌和别离的场景,表达了诗人对时光流转的感叹和人生无常的思考。诗人借助自然景色的描绘和壮士的悲歌,表达了对世事变迁、岁月流转所产生的惆怅和郁闷之情。诗人通过描绘云谷山人的老去和江面的岁月,传达了对光阴易逝和生命短暂的深深体会。诗末,诗人提到了自己的发丝已经老去,这也是对时间流转和生命渐逝的自觉。
整首诗词通过描绘自然景色、人物形象和内心感受,抒发了诗人对时间流逝、生命脆弱和人生如梦的思考。同时,诗人运用了一些意象和修辞手法,如寒泉溅雪、环佩隐隐、飞度霜月等,增强了诗词的美感和艺术表现力。
“云谷山人老矣”全诗拼音读音对照参考
shū yǐng
疏影
yú shǎng qí yán, wèi fù
余赏其言,为赋
hán quán jiàn xuě, yǒu huán pèi yǐn yǐn, fēi dù shuāng yuè.
寒泉溅雪,有环佩隐隐,飞度霜月。
yì shuǐ fēng hán, zhuàng shì bēi gē, guān shān wàn lǐ lí bié.
易水风寒,壮士悲歌,关山万里离别。
yáng huā hào dàng qíng kōng zhuàn, yòu huà zuò yún hóng shuāng gǔ.
杨花浩荡晴空转,又化作、云鸿霜鹘。
gěng shí háo, yè jiǔ wú yán jì lì, rú wén yōu yè.
耿石壕,夜久无言寂历,如闻幽咽。
yún gǔ shān rén lǎo yǐ, jiāng kōng yòu suì wǎn, xiāng duì chóu jué.
云谷山人老矣,江空又岁晚,相对愁绝。
yù lì cháng shēn, zì shì tāi xiān, wǔ wǒ huáng tíng sān dié.
玉立长身,自是胎仙,舞我黄庭三叠。
rén jiān zhǐ guàn dīng dāng zì, miào chǔ zài yī shēng qīng zhuō.
人间只惯丁当字,妙处在、一声清拙。
dài míng cháo shì fú líng huā, lǎo wǒ yī zān huá fà.
待明朝、试拂菱花,老我一簪华发。
“云谷山人老矣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。