“嫩寒初沁罗裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫩寒初沁罗裳”出自宋代赵文的《望海潮(次龙有章韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nèn hán chū qìn luó shang,诗句平仄:仄平平仄平。

“嫩寒初沁罗裳”全诗

《望海潮(次龙有章韵)》
宋代   赵文
云外梅阴,雨余苔晕,嫩寒初沁罗裳
书几凝尘,琴丝带润,小窗幽梦生凉。
新水涨银塘。
恨王孙去後,烟草茫茫。
记得湖山胜处,相对拆封黄。
情笺思墨犹香。
奈当时两鬓,都是吴霜。
兔颖吟苦,鹴裘解尺,何意比□游梁。
旧话不堪长。
便倩薰风吹去,本地看风光。
惟有青山,伴我耕钓老村壮。

分类: 望海潮

《望海潮(次龙有章韵)》赵文 翻译、赏析和诗意

望海潮(次龙有章韵)

云外梅阴,雨余苔晕,嫩寒初沁罗裳。
书几凝尘,琴丝带润,小窗幽梦生凉。
新水涨银塘。恨王孙去後,烟草茫茫。
记得湖山胜处,相对拆封黄。
情笺思墨犹香。奈当时两鬓,都是吴霜。
兔颖吟苦,鹴裘解尺,何意比□游梁。
旧话不堪长。便倩薰风吹去,本地看风光。
惟有青山,伴我耕钓老村壮。

中文译文:

望见海潮(次龙有章韵)

云在海上,梅花朵朵,雨后苔藓显微。初春微寒中罗裳已沁透。写字台上积尘,琴弦润湿,小窗里幽梦带来了凉意。新水涨满了银塘。恨王孙离去后,烟雾茫茫。记得那湖山之胜景,相对着,揭开封尘。情书的墨香尚存。可惜当时的双鬓,已被吴霜染白。兔颖(指善吹箫的人)的苦吟,鹤裘(指贵族所穿的服装)的解尺,与游览游梁的人,有着何等的共鸣。旧谈话已经不堪长久了。就让微风吹去吧,让本地的风景来看。唯有青山,与我一起继续从事耕作和钓鱼的老村庄。

诗意和赏析:

这首诗词写的是对离别的思念和对故土的向往之情。诗人用富有意境的语言表达了自己对离别情人的思念之情和对家乡的留恋之情。诗中描绘了云雾在海上的景象,描述了初春的微寒,以及思乡的心情。诗人以亲切的语气叙述着,使读者感受到了他内心的悲凉和怀念之情。

诗中运用了许多象征手法,如梅花、苔藓、琴弦、墨香、吴霜等,通过这些形象的描绘,传达出了诗人对过去时光的回忆与怀念之情。他用韵律优美的语言,抒发了对故乡的眷恋,对旧时光的怀念。

整首诗细腻凄美,情感真挚,表达了诗人对故乡的眷恋和对离别恋人的思念之情。诗中的意象和修辞手法都展现出了诗人独特的审美情趣。通过对自然景物和内心感受的描写,诗人将读者带入了他的情感世界,并引发读者对于家乡和亲人的深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫩寒初沁罗裳”全诗拼音读音对照参考

wàng hǎi cháo cì lóng yǒu zhāng yùn
望海潮(次龙有章韵)

yún wài méi yīn, yǔ yú tái yūn, nèn hán chū qìn luó shang.
云外梅阴,雨余苔晕,嫩寒初沁罗裳。
shū jǐ níng chén, qín sī dài rùn, xiǎo chuāng yōu mèng shēng liáng.
书几凝尘,琴丝带润,小窗幽梦生凉。
xīn shuǐ zhǎng yín táng.
新水涨银塘。
hèn wáng sūn qù hòu, yān cǎo máng máng.
恨王孙去後,烟草茫茫。
jì de hú shān shèng chù, xiāng duì chāi fēng huáng.
记得湖山胜处,相对拆封黄。
qíng jiān sī mò yóu xiāng.
情笺思墨犹香。
nài dāng shí liǎng bìn, dōu shì wú shuāng.
奈当时两鬓,都是吴霜。
tù yǐng yín kǔ, shuāng qiú jiě chǐ, hé yì bǐ yóu liáng.
兔颖吟苦,鹴裘解尺,何意比□游梁。
jiù huà bù kān zhǎng.
旧话不堪长。
biàn qiàn xūn fēng chuī qù, běn dì kàn fēng guāng.
便倩薰风吹去,本地看风光。
wéi yǒu qīng shān, bàn wǒ gēng diào lǎo cūn zhuàng.
惟有青山,伴我耕钓老村壮。

“嫩寒初沁罗裳”平仄韵脚

拼音:nèn hán chū qìn luó shang
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫩寒初沁罗裳”的相关诗句

“嫩寒初沁罗裳”的关联诗句

网友评论

* “嫩寒初沁罗裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩寒初沁罗裳”出自赵文的 《望海潮(次龙有章韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢