“且暂淹才调”的意思及全诗出处和翻译赏析

且暂淹才调”出自宋代赵文的《氐州第一(寿刘府教)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě zàn yān cái diào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“且暂淹才调”全诗

《氐州第一(寿刘府教)》
宋代   赵文
风雨山城,天意欲雪,梅花照影清峭。
彩燕飞春,祥麟绂旦,当日文星高照。
天地无情,向十载、风埃吹老。
盖世科名,经邦事业,白衣苍狗。
不是贪名求分表。
漫猎较、逢场一笑。
野外朝仪,城中马队,且暂淹才调
为斯文争一脉,斯文在、乾坤未了,烂醉金尊,夜何其,东方渐晓。

分类:

《氐州第一(寿刘府教)》赵文 翻译、赏析和诗意

中文译文:
氐州第一(寿刘府教)

风雨笼罩的山城,天意即将下雪,梅花照亮了清峭的景色。彩燕飞翔的春天,祥瑞的麟绂旦,当日文星辉煌照耀。天地万物都无情,岁月风尘使人老去。盖世的科举名字,为国家的事业尽力,却只穿着白色的衣袍作为记载。并不是因为贪求名利,只是随意一笑对待人生的场合。在野外仪式上,也有城市中的马队,暂时隐藏了才华。为了继承文化的血脉而努力,文化的传承并没有止步,醉酒之中,夜晚何其美丽,东方的天空渐渐亮起。

诗意:
这首诗通过描绘氐州的景色和气氛,表达了作者的思考和感慨。诗中提到了天意即将下雪的景象,以及梅花照亮清峭的山城,蕴含着一种美丽和壮丽的意境。作者也提到了彩燕飞翔的春天和祥瑞的麟绂旦,这些图像都传递着一种喜庆和瑞兆的意义。然而,在美丽和喜庆之下,作者也表达了对岁月流逝和时光的无情的感叹。他提到了科举名利和国家事业,并强调并不追求名利,只是随意对待人生。最后,诗中表达了对文化传承和学识的重视,希望能够继承和延续先辈们的精神。

赏析:
这首诗通过对氐州风景和生活细节的描绘,将自然景观与人文关怀相结合。整首诗意味深长,既有对美景的赞美和对喜庆的追求,也有对岁月无情和人生随意的思考。作者通过对文化传承的重视,表达了对文化价值和人文精神的思考和追求。诗中运用的意象和比喻生动而富有情感,以鲜明的形象将作者的思想和情感传达给读者。整首诗展示了作者的才华和情感,具有一种娓娓道来的韵味,给人以沉思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且暂淹才调”全诗拼音读音对照参考

dī zhōu dì yī shòu liú fǔ jiào
氐州第一(寿刘府教)

fēng yǔ shān chéng, tiān yì yù xuě, méi huā zhào yǐng qīng qiào.
风雨山城,天意欲雪,梅花照影清峭。
cǎi yàn fēi chūn, xiáng lín fú dàn, dāng rì wén xīng gāo zhào.
彩燕飞春,祥麟绂旦,当日文星高照。
tiān dì wú qíng, xiàng shí zài fēng āi chuī lǎo.
天地无情,向十载、风埃吹老。
gài shì kē míng, jīng bāng shì yè, bái yī cāng gǒu.
盖世科名,经邦事业,白衣苍狗。
bú shì tān míng qiú fēn biǎo.
不是贪名求分表。
màn liè jiào féng chǎng yī xiào.
漫猎较、逢场一笑。
yě wài cháo yí, chéng zhōng mǎ duì, qiě zàn yān cái diào.
野外朝仪,城中马队,且暂淹才调。
wèi sī wén zhēng yī mài, sī wén zài qián kūn wèi liǎo, làn zuì jīn zūn, yè hé qí, dōng fāng jiàn xiǎo.
为斯文争一脉,斯文在、乾坤未了,烂醉金尊,夜何其,东方渐晓。

“且暂淹才调”平仄韵脚

拼音:qiě zàn yān cái diào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且暂淹才调”的相关诗句

“且暂淹才调”的关联诗句

网友评论

* “且暂淹才调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且暂淹才调”出自赵文的 《氐州第一(寿刘府教)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢