“风采动朝班”的意思及全诗出处和翻译赏析

风采动朝班”出自宋代赵文的《八声甘州(胡存齐除泉府大卿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cǎi dòng cháo bān,诗句平仄:平仄仄平平。

“风采动朝班”全诗

《八声甘州(胡存齐除泉府大卿)》
宋代   赵文
记年时、快马上青云,而今衮衣还。
问公归何有,春风万斛,散满人间。
闻道金銮召对,风采动朝班
宰相从来有,几个朱颜。
梅雨槐风清润,正台星一点,光照龙湾。
赴经纶余暇,按行紫芝山。
念江南、民生何似,把囊封、奏上九重关。
须信道,济时功行,便是仙丹。

分类: 八声甘州

《八声甘州(胡存齐除泉府大卿)》赵文 翻译、赏析和诗意

八声甘州(胡存齐除泉府大卿)

记年时、快马上青云,
而今衮衣还。
问公归何有,
春风万斛,
散满人间。

闻道金銮召对,
风采动朝班。
宰相从来有,
几个朱颜。

梅雨槐风清润,
正台星一点,
光照龙湾。

赴经纶余暇,
按行紫芝山。
念江南、民生何似,
把囊封、奏上九重关。

须信道,
济时功行,
便是仙丹。

中文译文:
在过去,马儿快速地踏上青天,
而如今回来时穿着华丽。
问公爵回归何事,
春风吹散着万斛繁花,
遍布人间。
听说金銮召见,
风采动摇宫廷。
宰相历来存在,
有几个娇艳的面容。

梅雨和槐风清新,
正台之星一闪,
照耀着龙湾。

在闲暇之余,宴请诸臣,
经过紫芝山的行程。
思念江南,民生何等美好,
拿起囊袋,奏上皇帝九重关。

必须相信道德,
在救济时积功行善,
这才是仙丹。

诗意和赏析:
此诗是宋代赵文所作,通过描绘官员回归的情景,表达了对金銮之臣的赞扬,以及对世风民生的忧虑和对仁义道德的肯定。

诗中提到“快马上青云”,形象地表现了官员身份的崇高和得意之情。但在“而今衮衣还”一句中,作者暗示了官员离职归隐的境遇,衮衣指的是高级官员的服饰。

接着,诗中提到“闻道金銮召对”,形容皇帝召见宰相,赏识其才能和气质。同时,诗人也提到了宰相面容娇艳的事实,但并未点名具体人物。

梅雨和槐风的描述,表现了春天的阵阵美好。正台之星的闪烁,象征着才华出众的宰相,将辉煌光彩洒落在龙湾之上。

诗人最后谈到了赴经纶(皇家政务)之余,诸臣仍然关心民生,并将囊袋中的请求奏上皇帝。通过这句话,诗人表达了对江南地区繁荣和民生幸福的思念与关注。

最后两句“须信道,济时功行,便是仙丹”,诗人呼唤信仰和道德修养的重要性,认为只有在行善救济之时,才能获得仙丹般的功德。

整首诗既展示了官场中的昙花一现,又暗示了平民百姓的期盼和关切,强调了仁义道德的重要性。同时,通过对宰相的描述,传达了对清廉治政和优秀官员的崇敬与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风采动朝班”全诗拼音读音对照参考

bā shēng gān zhōu hú cún qí chú quán fǔ dà qīng
八声甘州(胡存齐除泉府大卿)

jì nián shí kuài mǎ shàng qīng yún, ér jīn gǔn yī hái.
记年时、快马上青云,而今衮衣还。
wèn gōng guī hé yǒu, chūn fēng wàn hú, sàn mǎn rén jiān.
问公归何有,春风万斛,散满人间。
wén dào jīn luán zhào duì, fēng cǎi dòng cháo bān.
闻道金銮召对,风采动朝班。
zǎi xiàng cóng lái yǒu, jǐ gè zhū yán.
宰相从来有,几个朱颜。
méi yǔ huái fēng qīng rùn, zhèng tái xīng yì diǎn, guāng zhào lóng wān.
梅雨槐风清润,正台星一点,光照龙湾。
fù jīng lún yú xiá, àn xíng zǐ zhī shān.
赴经纶余暇,按行紫芝山。
niàn jiāng nán mín shēng hé sì, bǎ náng fēng zòu shàng jiǔ zhòng guān.
念江南、民生何似,把囊封、奏上九重关。
xū xìn dào, jì shí gōng xíng, biàn shì xiān dān.
须信道,济时功行,便是仙丹。

“风采动朝班”平仄韵脚

拼音:fēng cǎi dòng cháo bān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风采动朝班”的相关诗句

“风采动朝班”的关联诗句

网友评论

* “风采动朝班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风采动朝班”出自赵文的 《八声甘州(胡存齐除泉府大卿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢