“南越归人梦海楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

南越归人梦海楼”出自唐代王昌龄的《别陶副使归南海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán yuè guī rén mèng hǎi lóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南越归人梦海楼”全诗

《别陶副使归南海》
唐代   王昌龄
南越归人梦海楼,广陵新月海亭秋。
宝刀留赠长相忆,当取戈船万户侯。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《别陶副使归南海》王昌龄 翻译、赏析和诗意

别陶副使归南海,朝代:唐代,作者:王昌龄
别陶副使归南海,
明月何曾照刘基。
忆昔金闺曾睇彩,
青楼玉女争烧鹅。
五陵佳气凛朝日,
王谢才高万户侯。
刀劒夜行望秦塞,
无眠可问侯者谁?

中文译文:
离别了去南海的陶副使,
明亮的月亮从来没有照过刘基。
怀念昔日的金闺,曾经看过美女弹琴,
青楼里的美女争相烧制鹅肉。
五陵佳气凛人的天空,迎着朝阳司许玄宗。
刀剑夜行,眺望秦塞,
谁才是无眠之人,还是万户侯?

诗意:
这首诗表达了作者王昌龄对于古代官员陶副使离别南海的思念之情。诗中提到了陶副使在南越归来时的壮丽场面和享受荣华富贵的经历。但是在最后两句诗中,作者引发了读者对于侯位荣华的疑问,认为这一切的追求是否值得。

赏析:
这首诗以别陶副使归南海为题材,通过描写南越归人的壮丽场景,展示了当时官僚阶级的奢靡生活,同时也向读者传达了对于侯位荣华的思考和怀疑。整首诗用词简洁明快,意境清新雅致,将作者对于现实社会的思考和对于人生价值的质疑融入其中,给人以深远的思考。整首诗意义深远,开放性强,读者可以从中反思自己对于权力、地位和奢靡生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南越归人梦海楼”全诗拼音读音对照参考

bié táo fù shǐ guī nán hǎi
别陶副使归南海

nán yuè guī rén mèng hǎi lóu, guǎng líng xīn yuè hǎi tíng qiū.
南越归人梦海楼,广陵新月海亭秋。
bǎo dāo liú zèng zhǎng xiàng yì, dāng qǔ gē chuán wàn hù hòu.
宝刀留赠长相忆,当取戈船万户侯。

“南越归人梦海楼”平仄韵脚

拼音:nán yuè guī rén mèng hǎi lóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南越归人梦海楼”的相关诗句

“南越归人梦海楼”的关联诗句

网友评论

* “南越归人梦海楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南越归人梦海楼”出自王昌龄的 《别陶副使归南海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢