“清江月色傍林秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

清江月色傍林秋”出自唐代王昌龄的《送窦七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng jiāng yuè sè bàng lín qiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清江月色傍林秋”全诗

《送窦七》
唐代   王昌龄
清江月色傍林秋,波上荧荧望一舟。
鄂渚轻帆须早发,江边明月为君留。

分类: 怀古

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送窦七》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《送窦七》是唐代王昌龄创作的一首诗词,描述了送别远行者的情景。

《送窦七》的中文译文为:

清江月色傍林秋,
波上荧荧望一舟。
鄂渚轻帆须早发,
江边明月为君留。

《送窦七》的诗意是表达了诗人对远行者的送别和祝福之情。诗中的“清江月色傍林秋”描绘了秋天的夜晚,月色洒在江上,给人一种宁静和清幽的感觉。诗人望着波光粼粼的江水,注视着远去的一艘船只。他提醒船上的人早点启航,因为江边明亮的月光为他留下,象征着美好的祝福和祝愿。

诗中的“江边明月为君留”是窦七的美称,窦七是一个受人喜爱和尊敬的人物。这句话充满了深情和留恋之情,展现了诗人对窦七的感激之情和美好祝福。

总的来说,这首诗表达了诗人对远行者的送别和美好祝愿,将江边明亮的月光比喻为留下来祝福和保佑远行者的象征。诗词通过描绘夜晚的江景和月色,表达出了对远行者的思念和祝福之情,给人一种旷达、深情、离情的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清江月色傍林秋”全诗拼音读音对照参考

sòng dòu qī
送窦七

qīng jiāng yuè sè bàng lín qiū, bō shàng yíng yíng wàng yī zhōu.
清江月色傍林秋,波上荧荧望一舟。
è zhǔ qīng fān xū zǎo fā, jiāng biān míng yuè wèi jūn liú.
鄂渚轻帆须早发,江边明月为君留。

“清江月色傍林秋”平仄韵脚

拼音:qīng jiāng yuè sè bàng lín qiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清江月色傍林秋”的相关诗句

“清江月色傍林秋”的关联诗句

网友评论

* “清江月色傍林秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清江月色傍林秋”出自王昌龄的 《送窦七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢