“堠馆余寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

堠馆余寒”出自宋代姚云文的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hòu guǎn yú hán,诗句平仄:仄仄平平。

“堠馆余寒”全诗

《蝶恋花》
宋代   姚云文
春到海棠花几信。
堠馆余寒,欲雨征衣润。
燕认杏梁栖未稳。
特丹忽报清明近。
恨入青山连晓镜。
香雪柔酥,应被春消尽。
绣阖深深人半醒。
烛花贴在金钗影。

分类: 蝶恋花

作者简介(姚云文)

姚云文,宋末元初知名文学家,字圣瑞,号江村,江西高安人。咸淳四年进士。入元,授承直郎,抚、建两路儒学提举。有《江村遗稿》,今不传。《全宋词》存词九首。

《蝶恋花》姚云文 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是姚云文。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
春天来到海棠花真的吗?堠馆仍然寒冷,期待雨水滋润旅途上的衣衫。燕子不确定是否落在杏梁上。特丹突然传来了清明临近的消息。遗憾深入青山中,连带清晨的镜子也相连。香雪柔软如酥,应该被春天完全消融。绣阖深深,人却只醒了一半。烛花贴在金钗的影子上。

诗意:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和情感。诗人通过描述海棠花的开放和自然界的变化,表达了对春天的渴望和期待。诗中还融入了一些虚幻的元素,如燕子在杏梁上栖息的情景,使诗词更加生动。最后,诗人以金钗上倒影的烛花来点题,展示了一种含蓄、婉约的情感表达。

赏析:
《蝶恋花》以清新的笔触和细腻的表达,描绘了春天的景象和人们的情感。诗中使用了大量的意象和修辞手法,使整首诗词富有画面感,读起来如同欣赏一幅细致入微的画作。通过描述自然界的景象和细节,诗人将自己的情感融入其中,让读者感受到了春天的美好和诗人的内心世界。

此外,诗中还有一些象征性的意象,如燕子栖息在杏梁上,清明临近的消息等等,这些意象为整首诗词增添了一丝神秘和浪漫的味道。通过这些象征,诗人将自然界和人的情感联系在一起,使诗词更加深入人心。

总的来说,诗人姚云文以婉约的笔风、清新的意象和细腻的表达,将春天的美丽和自然的变化与人的情感巧妙地融合在一起,展现了诗人对春天的向往和对人生的思考。这首诗词文采斐然,意境深远,值得我们细细品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堠馆余寒”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

chūn dào hǎi táng huā jǐ xìn.
春到海棠花几信。
hòu guǎn yú hán, yù yǔ zhēng yī rùn.
堠馆余寒,欲雨征衣润。
yàn rèn xìng liáng qī wèi wěn.
燕认杏梁栖未稳。
tè dān hū bào qīng míng jìn.
特丹忽报清明近。
hèn rù qīng shān lián xiǎo jìng.
恨入青山连晓镜。
xiāng xuě róu sū, yīng bèi chūn xiāo jǐn.
香雪柔酥,应被春消尽。
xiù hé shēn shēn rén bàn xǐng.
绣阖深深人半醒。
zhú huā tiē zài jīn chāi yǐng.
烛花贴在金钗影。

“堠馆余寒”平仄韵脚

拼音:hòu guǎn yú hán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堠馆余寒”的相关诗句

“堠馆余寒”的关联诗句

网友评论

* “堠馆余寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堠馆余寒”出自姚云文的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢