“扁舟月色渡江看”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟月色渡江看”出自唐代王昌龄的《别辛渐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu yuè sè dù jiāng kàn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“扁舟月色渡江看”全诗

《别辛渐》
唐代   王昌龄
别馆萧条风雨寒,扁舟月色渡江看
酒酣不识关西道,却望春江云尚残。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《别辛渐》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《别辛渐》

别馆萧条风雨寒,
扁舟月色渡江看。
酒酣不识关西道,
却望春江云尚残。

诗意与赏析:

这首诗词写的是离别的场景。诗人在别馆中,寂寞凄凉,风雨凛冽,心中充满了离别的忧伤。他乘坐着小船,顺着江水的流动,看着月色的美丽,似乎想通过这种方式来寻找一些安慰。

然而,诗人在痛饮之后已经陶醉,不再能认识关西的道路。他只是茫然地望着春江,但隐约还能看到云彩的痕迹,意味着春天还没有完全结束,带给他一丝希望与慰藉。

这首诗词表现了诗人在离别时的情感,以及他在孤寂中寻找心灵的慰藉。通过描绘离别景象中的寒冷和痛苦,以及春江的美丽与希望,诗人传达了他内心矛盾的情感和对过去的眷恋。整首诗以朦胧的意象和凄凉的情绪为特点,展现了唐代诗歌的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟月色渡江看”全诗拼音读音对照参考

bié xīn jiàn
别辛渐

bié guǎn xiāo tiáo fēng yǔ hán, piān zhōu yuè sè dù jiāng kàn.
别馆萧条风雨寒,扁舟月色渡江看。
jiǔ hān bù shí guān xī dào, què wàng chūn jiāng yún shàng cán.
酒酣不识关西道,却望春江云尚残。

“扁舟月色渡江看”平仄韵脚

拼音:piān zhōu yuè sè dù jiāng kàn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟月色渡江看”的相关诗句

“扁舟月色渡江看”的关联诗句

网友评论

* “扁舟月色渡江看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟月色渡江看”出自王昌龄的 《别辛渐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢