“起来风露湿人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

起来风露湿人衣”出自宋代熊禾的《婆罗门引(送张监察出闽)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ lái fēng lù shī rén yī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“起来风露湿人衣”全诗

《婆罗门引(送张监察出闽)》
宋代   熊禾
秋宵倦起,起来风露湿人衣
休休未是早行时。
旋摘青蔬炊饭,暖酒就炉转。
值青山有意,且把诗题。
兴阑便归。
忽邂逅、故人期。
道是游山正叔,消息曾知。
茶烟午灶,听击棹、歌声笑语迟。
云霭散、皓月呈辉。

分类: 婆罗门

《婆罗门引(送张监察出闽)》熊禾 翻译、赏析和诗意

《婆罗门引(送张监察出闽)》是一首宋代的诗词,作者是熊禾。诗中描绘了一个秋夜的景象,诗人在夜晚醒来,感受到了微凉的风和湿漉漉的露水。他觉得起身出行的时候还不是时候,便开始采摘一些青蔬来炊饭,取暖的火炉正旋转着烤热酒。看到远处青山依然苍翠,他把诗题献给了青山。欢乐的时光快要结束,他突然遇到了一个故人,这个故人是正叔,他们一起品茶,享受午后的阳光,听着划船的声音,歌声和笑语飘荡在悠远的空气中。云彩慢慢散去,皓月显现光辉。

诗词的中文译文大致是:秋宵倦起,起来风露湿人衣。休休未是早行时。旋摘青蔬炊饭,暖酒就炉转。值青山有意,且把诗题。兴阑便归。忽邂逅、故人期。道是游山正叔,消息曾知。茶烟午灶,听击棹、歌声笑语迟。云霭散、皓月呈辉。

这首诗词以描写秋夜的起居日常为背景,通过描绘诗人的行动和景物来传达出淡泊宁静、随性自在的人生态度。诗人在秋夜中醒来,感受到了凉爽的风和湿漉漉的露水,他觉得起行的时候还不是时候,便开始采摘青蔬炊饭,取暖的火炉正旋转着烤热酒。他观赏远处的青山,觉得它是有意呈现给他的,因此将诗题献给了青山,表达自己的感激之情。然后突然遇到了一个老友,他们一起品茶、享受午后阳光,听着划船的声音,歌声和笑语缓缓飘荡在空气中。最后,云彩散去,皓月显现,给人以安宁和美好的感受。

这首诗词以简洁、淡泊的语言表达了作者对自然、人情和友谊的赞美和感激之情。通过描绘日常生活中的细微细节和人与自然、人与人之间的互动,表达了对简单快乐生活的追求和对友情的珍视。同时,诗词中的景物描写和情感表达都非常清新自然,给人一种宁静、舒适的感受,反映了诗人内心的宁静与畅达。整体氛围轻松愉快,带给人们一种心灵安宁和惬意的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起来风露湿人衣”全诗拼音读音对照参考

pó luó mén yǐn sòng zhāng jiān chá chū mǐn
婆罗门引(送张监察出闽)

qiū xiāo juàn qǐ, qǐ lái fēng lù shī rén yī.
秋宵倦起,起来风露湿人衣。
xiū xiū wèi shì zǎo xíng shí.
休休未是早行时。
xuán zhāi qīng shū chuī fàn, nuǎn jiǔ jiù lú zhuǎn.
旋摘青蔬炊饭,暖酒就炉转。
zhí qīng shān yǒu yì, qiě bǎ shī tí.
值青山有意,且把诗题。
xìng lán biàn guī.
兴阑便归。
hū xiè hòu gù rén qī.
忽邂逅、故人期。
dào shì yóu shān zhèng shū, xiāo xī céng zhī.
道是游山正叔,消息曾知。
chá yān wǔ zào, tīng jī zhào gē shēng xiào yǔ chí.
茶烟午灶,听击棹、歌声笑语迟。
yún ǎi sàn hào yuè chéng huī.
云霭散、皓月呈辉。

“起来风露湿人衣”平仄韵脚

拼音:qǐ lái fēng lù shī rén yī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起来风露湿人衣”的相关诗句

“起来风露湿人衣”的关联诗句

网友评论

* “起来风露湿人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起来风露湿人衣”出自熊禾的 《婆罗门引(送张监察出闽)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢