“待何人与分说”的意思及全诗出处和翻译赏析

待何人与分说”出自宋代张淑芳的《满路花·冬》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dài hé rén yǔ fēn shuō,诗句平仄:仄平平仄平平。

“待何人与分说”全诗

《满路花·冬》
宋代   张淑芳
罗襟湿未干,又是凄凉雪。
欲睡难成寐、音书绝。
窗前竹叶,凛凛狂风折。
寒衣弱不胜,有甚遥肠,望到春来时节。
孤灯独照,字字吟成血。
仅梅花知苦、香来接。
离愁万种,提起心头切。
比霜风更烈。
瘦似枯枝,待何人与分说

分类: 冬天女子孤独思念 满路花

作者简介(张淑芳)

张淑芳,南宋末期人。西湖樵家女也。宋理宗选宫嫔时,以色美,为贾似道所匿,宠之专房。淑芳知贾必败,预营别业於五云山下九溪坞。贾南迁日,削友为尼,人罕知者。张善小词,今存词三首,收录于《古今词话。词话》卷上。

满路花·冬赏析

青若

  衣襟上的泪痕还未来得及干去,凄凉的雨雪又霏霏而至。眼睛虽犯困,而脑子里是一团糟。处于失眠状态中的她,根本无法入睡。朋友,那种杳无音讯,与外界失去联系的感受,你可曾有过?

  凛冽的寒风,肆意呼啸,似乎快要把窗前的竹叶全部折断。物犹如此,人何以堪?青灯摇曳着微弱的光,映照着她那苍白美丽的脸庞。填完这阙词的时候,想必她那双纤纤细手早已冰凉。

  离愁别绪,从来都是剪不断理还乱。她那颗归家的心,似乎比西风更要猛烈和迫切。在这漫漫的寒冷冬夜,瘦如枯枝的她,找不到倾诉愁苦的对象。唯有那一缕缕袭来的暗香,在她最需要的时候,又给予了她精神上无比的慰藉。此时,也只有梅花最为懂她了,总是与之相依为命。

  是不是,只有这样的夜晚,一个人才明白思念有多苦?是不是,只有这样的境地,一个人才知道寂寞该有多么地可怕呢?

  作者不仅善于寄情于景来表达她的情思,更有将物人性化的一绝。如“梅花知苦、香来接。“语言精妙,形象生动。富于灵性,情思深远。

  “又是凄凉雪”。人生沦落至此,凄凉的又岂止是雪?北宋诗僧仲殊也说:“数声啼鸟怨年华。又是凄凉时候,在天涯。”这些看似平淡的寻常之语,实乃作者当时心境使然。

  煞拍的”瘦似枯枝,待何人与分说?”与柳永的“便纵有千种风情,更与何人说”的意境如出一辙,很容易与人的心灵发生碰撞,起到共鸣的效果。

  遥想那千年前的孤独之人哀婉凄苦的神情,宛若历历在目。作者避世此地,虽无人打扰她的清静,可要命的是,身边连一个说话的人都没有。

  在反复读完她这阙《满路花》的时候,那种人世间寂寞飘零之感,真真是直抵人的内心深处了。想起韩愈所说的“其言有感触,使我复凄酸”的情形,也大概不过如此。

“待何人与分说”全诗拼音读音对照参考

mǎn lù huā dōng
满路花·冬

luó jīn shī wèi gàn, yòu shì qī liáng xuě.
罗襟湿未干,又是凄凉雪。
yù shuì nán chéng mèi yīn shū jué.
欲睡难成寐、音书绝。
chuāng qián zhú yè, lǐn lǐn kuáng fēng zhé.
窗前竹叶,凛凛狂风折。
hán yī ruò bù shèng, yǒu shèn yáo cháng, wàng dào chūn lái shí jié.
寒衣弱不胜,有甚遥肠,望到春来时节。
gū dēng dú zhào, zì zì yín chéng xuè.
孤灯独照,字字吟成血。
jǐn méi huā zhī kǔ xiāng lái jiē.
仅梅花知苦、香来接。
lí chóu wàn zhǒng, tí qǐ xīn tóu qiè.
离愁万种,提起心头切。
bǐ shuāng fēng gèng liè.
比霜风更烈。
shòu shì kū zhī, dài hé rén yǔ fēn shuō.
瘦似枯枝,待何人与分说。

“待何人与分说”平仄韵脚

拼音:dài hé rén yǔ fēn shuō
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待何人与分说”的相关诗句

“待何人与分说”的关联诗句

网友评论

* “待何人与分说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待何人与分说”出自张淑芳的 《满路花·冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢