“秦宫梦到无肠断”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦宫梦到无肠断”出自宋代唐艺孙的《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín gōng mèng dào wú cháng duàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“秦宫梦到无肠断”全诗

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》
宋代   唐艺孙
收帆渡口。
认远岸夜篝,松炬如昼。
还见沙痕雪涨水纹霜后。
秦宫梦到无肠断,望明河、月斜疏柳。
琐窗相对,茶边犹记,眼波频溜。
渐嫩菊、初篘绿酒。
叹风味尊前,潇洒如旧。
几度金橙香雾,玉盘纤物。
清悉小醉凄凉里,拚今生、容易消瘦。
草心春浅,年年相忆,看灯时候。

分类: 咏物桂花想象思乡 桂枝香

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》唐艺孙 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》
收起风帆过渡港口。
眺望远岸,夜色中篝火照亮,松林如同白昼。
远方可见河边的沙痕,水面波纹似被霜覆盖。
想到秦宫的梦境,感觉无尽的思绪在心头涌动,
遥望明河,月亮斜挂在稀疏的柳树间。
窗口相对,还能回忆起旧日茶余饭后的情景,
目光频频移动,情绪激荡不已。
渐渐嫩出的菊花,初新的篘酒。
叹息风味盛宴,如往日一样潇洒自在。
几度见过金橙香雾,玉盘上摆满了精致的食物。
清悉小醉凄凉的感觉,与现实世界相抗衡,
为了今生的容颜,竟然如此辛苦瘦削。
绿草心事浅,年年相思怀念之情,只能在看灯时候表达。

诗意和赏析:
这首诗是描写夜晚过渡港口的景象,景色美丽,意境深远。诗中有着对过去的回忆和对现实的反思,表达了对美好时光的怀念和对生活的忧虑。通过描绘细腻而美丽的自然景观和人们的情感,诗人展示了对过去的怀念以及对现实的矛盾之感。诗中使用了许多修辞手法,如比喻、拟人等,使诗句更加生动有趣。整首诗以自然景色为背景,描述了诗人内心的感受和思考,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦宫梦到无肠断”全诗拼音读音对照参考

guì zhī xiāng tiān zhù shān fáng nǐ fù xiè
桂枝香(天柱山房拟赋蟹)

shōu fān dù kǒu.
收帆渡口。
rèn yuǎn àn yè gōu, sōng jù rú zhòu.
认远岸夜篝,松炬如昼。
hái jiàn shā hén xuě zhǎng shuǐ wén shuāng hòu.
还见沙痕雪涨水纹霜后。
qín gōng mèng dào wú cháng duàn, wàng míng hé yuè xié shū liǔ.
秦宫梦到无肠断,望明河、月斜疏柳。
suǒ chuāng xiāng duì, chá biān yóu jì, yǎn bō pín liū.
琐窗相对,茶边犹记,眼波频溜。
jiàn nèn jú chū chōu lǜ jiǔ.
渐嫩菊、初篘绿酒。
tàn fēng wèi zūn qián, xiāo sǎ rú jiù.
叹风味尊前,潇洒如旧。
jǐ dù jīn chéng xiāng wù, yù pán xiān wù.
几度金橙香雾,玉盘纤物。
qīng xī xiǎo zuì qī liáng lǐ, pàn jīn shēng róng yì xiāo shòu.
清悉小醉凄凉里,拚今生、容易消瘦。
cǎo xīn chūn qiǎn, nián nián xiāng yì, kàn dēng shí hòu.
草心春浅,年年相忆,看灯时候。

“秦宫梦到无肠断”平仄韵脚

拼音:qín gōng mèng dào wú cháng duàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦宫梦到无肠断”的相关诗句

“秦宫梦到无肠断”的关联诗句

网友评论

* “秦宫梦到无肠断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦宫梦到无肠断”出自唐艺孙的 《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢