“西窗梦醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西窗梦醒”全诗
倦咽高槐,惊嘶别柳,还忆当时曾听。
西窗梦醒。
叹弦绝重调,珥空难整。
绰约冰绡,夜深谁念露华冷。
不知身世易老,一声声断续,频报秋信。
坠叶山明,疏枝月月,惆怅齐姬薄幸。
余音未尽。
早枯翼飞仙,暗嗟残景。
见洗冰奁,怕翻双翠鬓。
分类: 齐天乐
《齐天乐(余闲书院拟赋蝉)》吕同老 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《齐天乐(余闲书院拟赋蝉)》
绿阴初蔽林塘路,
凄凄乍流清韵。
倦咽高槐,惊嘶别柳,
还忆当时曾听。
西窗梦醒。
叹弦绝重调,珥空难整。
绰约冰绡,
夜深谁念露华冷。
不知身世易老,
一声声断续,频报秋信。
坠叶山明,
疏枝月月,惆怅齐姬薄幸。
余音未尽。
早枯翼飞仙,暗嗟残景。
见洗冰奁,怕翻双翠鬓。
诗意:
这首诗以蝉的形象写道了人生的短暂和无常。诗中描述了蝉鸣声在清净的林塘路上萦绕,还回忆起过去曾经聆听过的美妙蝉鸣。然而,时间过去了,回到现实中,作者感叹琴声悠扬却难以整理,薄霜已凉,夜深之时,谁还会想起那冰冷的露华呢?自己不知身世易老,一声声的蝉鸣似乎在频繁地提醒着秋天的来临。诗笔落地后,叶子纷纷坠落,枝条稀疏,作者感到悲伤,怅惘地思念着齐姬的不幸遭遇。终其一生,余音未尽。早衰的蝉翼却飞向了仙境,作者内心暗自唏嘘着残留的景色。在这寂静的场景中,作者见到了一个洗着水的盒子,却害怕会翻动双翠的发髻。
赏析:
这首诗展示了自然界中蝉鸣的美妙,同时揭示了人生的短暂和世事无常的主题。通过描绘蝉鸣、秋天的来临和残留景色,诗人反思了人生的无常和时间的流逝,表达了对美好时光的记忆和对逝去岁月的怀念。诗中运用了众多意象,如凄凉的蝉鸣、冷露的华光、坠叶的山明和疏枝的月亮等等,通过这些意象构建出一幅充满忧伤和悲凉的景色。整首诗语言精炼,有着独特的音韵美和韵律感,给人一种细腻而恬静的感觉,引起读者对生命及时光易逝的思考。
“西窗梦醒”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè yú xián shū yuàn nǐ fù chán
齐天乐(余闲书院拟赋蝉)
lǜ yīn chū bì lín táng lù, qī qī zhà liú qīng yùn.
绿阴初蔽林塘路,凄凄乍流清韵。
juàn yàn gāo huái, jīng sī bié liǔ, hái yì dāng shí céng tīng.
倦咽高槐,惊嘶别柳,还忆当时曾听。
xī chuāng mèng xǐng.
西窗梦醒。
tàn xián jué zhòng diào, ěr kōng nàn zhěng.
叹弦绝重调,珥空难整。
chuò yuē bīng xiāo, yè shēn shuí niàn lù huá lěng.
绰约冰绡,夜深谁念露华冷。
bù zhī shēn shì yì lǎo, yī shēng shēng duàn xù, pín bào qiū xìn.
不知身世易老,一声声断续,频报秋信。
zhuì yè shān míng, shū zhī yuè yuè, chóu chàng qí jī bó xìng.
坠叶山明,疏枝月月,惆怅齐姬薄幸。
yú yīn wèi jǐn.
余音未尽。
zǎo kū yì fēi xiān, àn jiē cán jǐng.
早枯翼飞仙,暗嗟残景。
jiàn xǐ bīng lián, pà fān shuāng cuì bìn.
见洗冰奁,怕翻双翠鬓。
“西窗梦醒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。