“夜灯争聚微光”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜灯争聚微光”出自宋代唐玨的《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yè dēng zhēng jù wēi guāng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“夜灯争聚微光”全诗

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》
宋代   唐玨
松江舍北。
正水落晚汀,霜老枯荻。
还见青匡似绣,绀螯如戟。
西风有恨无肠断,恨东流、几番潮汐。
夜灯争聚微光,挂影误投帘隙。
更喜荐、新篘玉液。
正半■含黄,一醉秋色。
纤手香橙风味,有人相忆。
江湖岁晚听飞雪,但沙痕、空记行迹。
至今茶鼎,时时犹认,眼波愁碧。

分类: 七夕节神话悼亡 桂枝香

《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》唐玨 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》:位于松江舍北,落日时分,水边的露珠已经结霜,枯萎的芦苇看起来像老年人一样。远处可见青匡以及它们像绣花一样的身影,深蓝色的蟹脚像战戟一样。西风有怨恨却无法割舍,怨恨像东流的波涛一样反复不止。夜灯争相聚集微弱的光亮,倒影误入帘隙之间。更让人高兴的是新酿的琼浆美酒。它正是半含着黄,使人陶醉于秋色之中。纤手轻拿着香橙,风味扑鼻,有人因此而思念。这江湖岁晚时候,我听着雪花飘落,但沙地上的痕迹,只是我空洞的回忆。至今茶鼎依然摆在那里,时常还会认出眼波中的忧愁碧色。

诗意:这首诗描绘了夕阳下落的景象、水边的凄凉气息以及内心的怨恨。同时也表达了人们对美酒和美食的向往,通过香橙的味道引起了人们的怀念。最后诗人回忆起江湖岁月中的风雪和痕迹,寄托了思念和回忆之情。

赏析:这首诗描写了一幅秋日晚霞下的景色,以及人们内心的情感。通过描绘自然景物,如水边的枯荻和远处的青匡,以及人物形象,如新酿的琼浆美酒和香橙,诗人展示了自己对美的追求和向往。诗中的夜灯和挂影等形象,给人以微妙的美感和遥远的思念之情。最后,通过描写江湖岁月中的风雪和痕迹,诗人表达了对过去的怀念和珍惜。

整体上,这首诗词以婉约细腻的语言描绘了自然景物和人物形象,通过细腻的描写和饱满的情感表达,展示了诗人对美的追求和对过去的回忆之情,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜灯争聚微光”全诗拼音读音对照参考

guì zhī xiāng tiān zhù shān fáng nǐ fù xiè
桂枝香(天柱山房拟赋蟹)

sōng jiāng shě běi.
松江舍北。
zhèng shuǐ luò wǎn tīng, shuāng lǎo kū dí.
正水落晚汀,霜老枯荻。
hái jiàn qīng kuāng shì xiù, gàn áo rú jǐ.
还见青匡似绣,绀螯如戟。
xī fēng yǒu hèn wú cháng duàn, hèn dōng liú jǐ fān cháo xī.
西风有恨无肠断,恨东流、几番潮汐。
yè dēng zhēng jù wēi guāng, guà yǐng wù tóu lián xì.
夜灯争聚微光,挂影误投帘隙。
gèng xǐ jiàn xīn chōu yù yè.
更喜荐、新篘玉液。
zhèng bàn hán huáng, yī zuì qiū sè.
正半■含黄,一醉秋色。
qiàn shǒu xiāng chéng fēng wèi, yǒu rén xiāng yì.
纤手香橙风味,有人相忆。
jiāng hú suì wǎn tīng fēi xuě, dàn shā hén kōng jì xíng jī.
江湖岁晚听飞雪,但沙痕、空记行迹。
zhì jīn chá dǐng, shí shí yóu rèn, yǎn bō chóu bì.
至今茶鼎,时时犹认,眼波愁碧。

“夜灯争聚微光”平仄韵脚

拼音:yè dēng zhēng jù wēi guāng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜灯争聚微光”的相关诗句

“夜灯争聚微光”的关联诗句

网友评论

* “夜灯争聚微光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜灯争聚微光”出自唐玨的 《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢