“气色犹霾曀”的意思及全诗出处和翻译赏析

气色犹霾曀”出自唐代常建的《湖中晚霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì sè yóu mái yì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“气色犹霾曀”全诗

《湖中晚霁》
唐代   常建
湖广舟自轻,江天欲澄霁。
是时清楚望,气色犹霾曀
踟蹰金霞白,波上日初丽。
烟虹落镜中,树木生天际。
杳杳涯欲辨,蒙蒙云复闭。
言乘星汉明,又睹寰瀛势。
微兴从此惬,悠然不知岁。
试歌沧浪清,遂觉乾坤细。
岂念客衣薄,将期永投袂。
迟回渔父间,一雁声嘹唳。

分类: 爱情离别伤感

作者简介(常建)

常建头像

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。

《湖中晚霁》常建 翻译、赏析和诗意

《湖中晚霁》是唐代诗人常建创作的一首诗。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

湖光中晚霞待散,
天空中的云朵欲要澄清。
此时朗朗明媚,
却依然被薄雾笼罩。
金红霞光闪烁,
波浪上的太阳逐渐明亮。
烟雨中的彩虹倒映在湖面上,
树木生长至天际。
远处的边界若隐若现,
浓浓的云雾再次封锁天空。
看星河明亮闪烁,
又一次领悟到宇宙的伟力。
微微的喜悦在这一刻涌上心头,
恍然不觉时间过去。
试着唱唱沧浪之水清澈,
这一切使得世界变得细致。
如何能念及旅居异地衣衫单薄,
但情意绵绵,将要永远相伴。
徐徐地回到渔父家中,
只听到一声雁鸣嘹亮。

这首诗以描绘湖光山色和天空变化为主题,展现了常建对自然景色的细腻观察和感受。诗人通过对湖光山色的描绘,表达了自己对景色的赞美之情,以及对自然现象的深刻思考。诗中描绘的晴空、云雾、彩虹等景象犹如一幅画卷,给人以美的享受和思考的空间。通过细致入微的描写,诗人将自然景观与人的情感融为一体。

常建以简洁而细腻的语言描绘了自然界的变化,使读者能够感受到作者对美景的赞叹和对自然的敬畏。同时,诗中也出现了一些感慨和思考,表达了诗人对世间万象的疑问和对人生的思考。整首诗以景写情,以形容自然景色来抒发内心的感受和思考,使诗中的意境更加深远。

这首诗富有意境,描绘细致,给人以广阔的想象空间。读者可以通过诗中的景物描写,感受到作者对大自然的热爱和对人生的反思。同时,它也是一首倾诉感慨和追求浪漫的诗歌,展示了常建诗人独特的审美情趣和意境表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气色犹霾曀”全诗拼音读音对照参考

hú zhōng wǎn jì
湖中晚霁

hú guǎng zhōu zì qīng, jiāng tiān yù chéng jì.
湖广舟自轻,江天欲澄霁。
shì shí qīng chǔ wàng, qì sè yóu mái yì.
是时清楚望,气色犹霾曀。
chí chú jīn xiá bái, bō shàng rì chū lì.
踟蹰金霞白,波上日初丽。
yān hóng luò jìng zhōng, shù mù shēng tiān jì.
烟虹落镜中,树木生天际。
yǎo yǎo yá yù biàn, méng méng yún fù bì.
杳杳涯欲辨,蒙蒙云复闭。
yán chéng xīng hàn míng, yòu dǔ huán yíng shì.
言乘星汉明,又睹寰瀛势。
wēi xìng cóng cǐ qiè, yōu rán bù zhī suì.
微兴从此惬,悠然不知岁。
shì gē cāng láng qīng, suì jué qián kūn xì.
试歌沧浪清,遂觉乾坤细。
qǐ niàn kè yī báo, jiāng qī yǒng tóu mèi.
岂念客衣薄,将期永投袂。
chí huí yú fù jiān, yī yàn shēng liáo lì.
迟回渔父间,一雁声嘹唳。

“气色犹霾曀”平仄韵脚

拼音:qì sè yóu mái yì
平仄:仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气色犹霾曀”的相关诗句

“气色犹霾曀”的关联诗句

网友评论

* “气色犹霾曀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气色犹霾曀”出自常建的 《湖中晚霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢