“宫线未添刺绣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫线未添刺绣”全诗
记当年、祥占玉燕,一阳生候。
今数书云犹七日,宫线未添刺绣。
便草就、寿词盈袖。
合捧金荷称鹤算,想华堂、胜醉眉春酒。
惭斐句,为觞侑。
功名八稚年方少。
自归来、陶庐蒋径,菊松为友。
轩筑易安栽花药,不坠家声五柳。
况满砌、芝兰争秀。
岁岁斑斓衣戏处,老人星、一点辉南斗。
顾对此,共长久。
分类: 金缕词
《金缕词(寿南楼)》石麟 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
欲上南楼寿,
想当年那个占卜吉祥的玉燕,阳光正在春的候。
如今已经过去七天了,宫廷中的刺绣还未添上。
匆匆忙忙地写了寿词,装满了袖子。
合着双手捧着金色的荷花,像称量鹤一样算账。
想着华堂中的宴席,美酒让眉眼含春意。
惭愧自己的诗句,只是为了庆祝而已。
功名的年岁才八九岁,还很少。
归来后,住在了陶庐的蒋径,
菊花和松树成了我的朋友。
在花园中,一起种植着草药,
家族声誉不会被遗忘。
何况,花园中的芝兰争奇斗艳,
每一年都是如此绚烂多彩。
老人星像一颗微小的星辰在南斗中闪耀。
对于这一切,希望能共同延续很久。
诗意和赏析:
《金缕词(寿南楼)》是宋代诗人石麟的作品,以寿南楼为背景,表达了诗人的情感和人生观。
这首诗通过描述寿南楼的情景,意在表达诗人对美好事物和令人开心的回忆的向往和追忆。诗人想起了年少时的欢乐时光,当时一切都美好而庄重,阳光明媚,风景宜人,但如今时光已逝,仅存回忆。
诗中还描写了诗人的归隐生活和心境。诗人已经回归自然,住在陶庐的蒋径,与花木为伴,享受宁静恬淡的生活。他把功名利禄置于次要的位置,追求内心的满足和真实的情感表达。
整首诗以回忆和追忆为主线,通过描绘诗人内心的想象和感情的表达,体现了他对美好生活和时光的向往和留恋。诗人通过寿南楼的形象,让读者感受到岁月的流转和人生的短暂,以及对那些美好回忆的珍惜和惋惜。同时,诗人也传递了一种对自然和宁静生活的热爱和追求,表达了对功名富贵的淡泊态度和对人生真谛的思考。
“宫线未添刺绣”全诗拼音读音对照参考
jīn lǚ cí shòu nán lóu
金缕词(寿南楼)
yù shàng nán lóu shòu.
欲上南楼寿。
jì dāng nián xiáng zhàn yù yàn, yī yáng shēng hòu.
记当年、祥占玉燕,一阳生候。
jīn shù shū yún yóu qī rì, gōng xiàn wèi tiān cì xiù.
今数书云犹七日,宫线未添刺绣。
biàn cǎo jiù shòu cí yíng xiù.
便草就、寿词盈袖。
hé pěng jīn hé chēng hè suàn, xiǎng huá táng shèng zuì méi chūn jiǔ.
合捧金荷称鹤算,想华堂、胜醉眉春酒。
cán fěi jù, wèi shāng yòu.
惭斐句,为觞侑。
gōng míng bā zhì nián fāng shǎo.
功名八稚年方少。
zì guī lái táo lú jiǎng jìng, jú sōng wèi yǒu.
自归来、陶庐蒋径,菊松为友。
xuān zhù yì ān zāi huā yào, bù zhuì jiā shēng wǔ liǔ.
轩筑易安栽花药,不坠家声五柳。
kuàng mǎn qì zhī lán zhēng xiù.
况满砌、芝兰争秀。
suì suì bān lán yī xì chù, lǎo rén xīng yì diǎn huī nán dòu.
岁岁斑斓衣戏处,老人星、一点辉南斗。
gù duì cǐ, gòng cháng jiǔ.
顾对此,共长久。
“宫线未添刺绣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。