“轰出云际”的意思及全诗出处和翻译赏析

轰出云际”出自宋代熊德修的《洞仙歌(庆县宰)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hōng chū yún jì,诗句平仄:平平平仄。

“轰出云际”全诗

《洞仙歌(庆县宰)》
宋代   熊德修
洪崖仙裔,接武浮丘袂。
佩玉长裾下尘世。
东寻山水,独抱一琴来锦里。
不犯人间宫祉。
城山堂宇静,百丈楼高,湖海元龙浩然气。
初度启初筵,昼永堂垂,笙鹤铿、轰出云际
问雅乐、何时献三雍,待汉殿明年,日长风细。

分类: 洞仙歌

《洞仙歌(庆县宰)》熊德修 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(庆县宰)》是宋代熊德修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
洞仙之歌(庆县宰)
洪崖仙裔,相传于武浮丘继承仙血。
佩带玉佩长长的衣袍下降到尘世。
我东寻山水,独自怀抱一把琴来到锦里。
我不涉足人间的宫室和世俗之事。
城山上的堂宇静谧,高高的楼台达到百丈之高。
湖海间展现着元龙的浩然之气。
我初次出席庆贺的宴席,白天不停继续进行的筵席,
笙和鹤的声音响过云层飞出来。
问雅乐何时可以奉献于三雍,
等待在明年汉殿的光明之下,
日子长了,风也细了。

诗意:
这首诗词描绘了诗人以洞仙的身份来到庆县宰,并展现了洞仙的崇高和超凡的气质。诗人自称洪崖仙的后裔,随着武浮丘的仙血流传至今。他以低调和超脱的姿态,穿着长长的衣袍,佩带玉佩,不勾结人间的世俗和权力。他独自寻觅山水之美,带着琴来到了锦里。在城山上,他感受到了庄严静谧的堂宇和高楼,湖海间散发着元龙般的气势。而在正式出席庆祝宴会时,笙和鹤的声音猛然响起,超越云层传出来。他想知道何时才能奉献雅乐于三雍,在明年等待着在汉殿的光明下,日子也会变得长久,风也会变得温柔。

赏析:
《洞仙歌(庆县宰)》以洞仙的形象展示了一种远离尘世的超然境界。诗中的洞仙自称洪崖仙的后裔,代表了一种高贵的身份和仙人的血统。他穿着玉佩长袍,不沾染尘世之域,以清净的姿态和孤独的心灵游走在山水之间。城山上的堂宇和高楼给人以宁静和雄伟的感觉,湖海间的元龙浩然气势让人感受到仙境的神奇。同时,诗人通过描述笙鹤之音,展现了洞仙的神奇力量和仙人般的存在。最后,诗人寄望于能够在未来的庆祝活动中呈献雅乐,寓意着更高尚更美好的生活将会到来。整体来看,诗词通过洞仙的形象传达了对清净和高尚的追求,表达了诗人对美好生活的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轰出云际”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē qìng xiàn zǎi
洞仙歌(庆县宰)

hóng yá xiān yì, jiē wǔ fú qiū mèi.
洪崖仙裔,接武浮丘袂。
pèi yù zhǎng jū xià chén shì.
佩玉长裾下尘世。
dōng xún shān shuǐ, dú bào yī qín lái jǐn lǐ.
东寻山水,独抱一琴来锦里。
bù fàn rén jiān gōng zhǐ.
不犯人间宫祉。
chéng shān táng yǔ jìng, bǎi zhàng lóu gāo, hú hǎi yuán lóng hào rán qì.
城山堂宇静,百丈楼高,湖海元龙浩然气。
chū dù qǐ chū yán, zhòu yǒng táng chuí, shēng hè kēng hōng chū yún jì.
初度启初筵,昼永堂垂,笙鹤铿、轰出云际。
wèn yǎ yuè hé shí xiàn sān yōng, dài hàn diàn míng nián, rì cháng fēng xì.
问雅乐、何时献三雍,待汉殿明年,日长风细。

“轰出云际”平仄韵脚

拼音:hōng chū yún jì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轰出云际”的相关诗句

“轰出云际”的关联诗句

网友评论

* “轰出云际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轰出云际”出自熊德修的 《洞仙歌(庆县宰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢