“满堂一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满堂一笑”全诗
好归来、了取青山活计。
甲子一周余半纪,谙尽人间物理。
婚嫁随缘,田舍粗给,知足生惭愧。
心田安逸,自然绰有余地。
还是初度来临,葛巾野服,不减貂蝉贵。
门外风波烟浪恶,我已收心无累。
弟劝兄酬,儿歌女舞,落得醺醺醉。
满堂一笑,大家百二十岁。
《念奴娇》赵龙图 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》
吾今老矣。好归来、了取青山活计。
甲子一周余半纪,谙尽人间物理。
婚嫁随缘,田舍粗给,知足生惭愧。
心田安逸,自然绰有余地。
还是初度来临,葛巾野服,不减貂蝉贵。
门外风波烟浪恶,我已收心无累。
弟劝兄酬,儿歌女舞,落得醺醺醉。
满堂一笑,大家百二十岁。
中文译文:
我如今岁数已经老了。喜欢归来,安顿在青山之间谋生。
六十多年过去,经历了人间种种。
婚姻随缘,农舍简单,知足使我感到惭愧。
心灵安定,自然得到更多的空间。
回首初次来到这个世界,身穿葛巾,衣着朴素,却不输给貂蝉那般名媛。
外面的世界风波云涌,但我已经收心不受干扰。
亲弟劝我尽情享受,儿孙们唱歌跳舞,使我得意地陶醉其中。
满堂欢笑,大家都享有120岁的高寿。
诗意和赏析:
赵龙图在这首诗中以老者之身,自觉地展示了一种随遇而安、知足常乐的生活态度。他写到自己如今年老,却羡慕归隐山野的生活,追求简单而安逸的生活方式。他坦然面对人生百态,婚嫁顺其自然,对待农舍生活满足于粗茶淡饭,从而找到内心的宁静和满足。他与葛巾野服相对照,表达了自己的朴素和淡泊的生活态度。他看透了外面世界的风波烟浪,选择保持内心的平静和宁和,摆脱世俗的追求。最后,他身边的亲弟劝他尽情享受,儿孙们陪伴左右,带来了欢乐和满足,使赵龙图感到非常快乐和满足。整首诗表达了一个老者淡泊名利,追求内心宁静和满足的生活态度,以及欢乐和长寿的愿望。
“满堂一笑”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
wú jīn lǎo yǐ.
吾今老矣。
hǎo guī lái le qǔ qīng shān huó jì.
好归来、了取青山活计。
jiǎ zǐ yī zhōu yú bàn jì, ān jìn rén jiān wù lǐ.
甲子一周余半纪,谙尽人间物理。
hūn jià suí yuán, tián shè cū gěi, zhī zú shēng cán kuì.
婚嫁随缘,田舍粗给,知足生惭愧。
xīn tián ān yì, zì rán chuò yǒu yú dì.
心田安逸,自然绰有余地。
hái shì chū dù lái lín, gé jīn yě fú, bù jiǎn diāo chán guì.
还是初度来临,葛巾野服,不减貂蝉贵。
mén wài fēng bō yān làng è, wǒ yǐ shōu xīn wú lèi.
门外风波烟浪恶,我已收心无累。
dì quàn xiōng chóu, ér gē nǚ wǔ, luò de xūn xūn zuì.
弟劝兄酬,儿歌女舞,落得醺醺醉。
mǎn táng yī xiào, dà jiā bǎi èr shí suì.
满堂一笑,大家百二十岁。
“满堂一笑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。