“拟苏堤上柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟苏堤上柳”出自宋代龙端是的《忆旧游(题南楼)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǐ sū dī shàng liǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“拟苏堤上柳”全诗

《忆旧游(题南楼)》
宋代   龙端是
问南楼月色,十载相疏,何似今宵。
旧雨菰蒲国,想波光雁影,远撼沅潇。
拟苏堤上柳,烟碧为谁摇。
叹庚扇尘深,胡床梦浅,翠减香销。
迢迢。
谩回首,记酹酒江山,曾共金镳。
暮色沈西垒,几狂朋来往,舟叶招招。
浩歌拍手归去,风月两长桥。
算此会何时,刘郎去后多嫩桃。

分类: 忆旧游

《忆旧游(题南楼)》龙端是 翻译、赏析和诗意

《忆旧游(题南楼)》是宋代诗人龙端是所作的一首诗词。该诗以写景的手法表达了诗人对过去时光的怀念和对友谊的珍惜之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆旧游(题南楼)
问南楼月色,十载相疏,何似今宵。
询问南楼的月色,已有十年不曾相见了,如今的夜晚怎能与过去相比。

旧雨菰蒲国,想波光雁影,远撼沅潇。
回忆起过去的时光,仿佛重温着昔日的雨中,记起波光粼粼的江水和雁阵的影子,感叹它们曾经远远地荡漾在沅湘的波浪之间。

拟苏堤上柳,烟碧为谁摇。
仿佛置身于苏堤之上,看见垂柳被烟雾环绕,摇曳不定,向着谁在摇曳呢?

叹庚扇尘深,胡床梦浅,翠减香销。
叹息着被时间磨损,沾满了尘埃的庚扇,感慨着在胡床之上,梦境浅薄,翠色的景致在渐渐消逝。

迢迢谩回首,记酹酒江山,曾共金镳。
迢迢长路,难以回首,但还记得曾经与朋友共饮畅谈,共享江山的豪情壮志,曾经一起驰骋沙场。

暮色沈西垒,几狂朋来往,舟叶招招。
天色渐渐垂暮,西边的城垒显得沈寂,几个狂热的朋友来来往往,船叶招摇着。

浩歌拍手归去,风月两长桥。
放声歌唱,拍手欢快地告别,归去。回想起那风尘仆仆的归途中,经过两座长桥,欣赏着美丽的风景。

算此会何时,刘郎去后多嫩桃。
不知道再次相聚的时机在何时,自从刘郎离去之后,我们错过了多少美好的时光。

这首诗词以对过去时光的怀念与追忆为主题,描绘了诗人对友谊和美好时光的珍惜之情。通过写景的手法,将过去的美好时光和景色描绘出来,同时表达了对友情的思念与留恋。诗人对过去时光的怀念和对友谊的珍重,使得整首诗具有浓郁的乡愁情怀和离别之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟苏堤上柳”全诗拼音读音对照参考

yì jiù yóu tí nán lóu
忆旧游(题南楼)

wèn nán lóu yuè sè, shí zài xiāng shū, hé sì jīn xiāo.
问南楼月色,十载相疏,何似今宵。
jiù yǔ gū pú guó, xiǎng bō guāng yàn yǐng, yuǎn hàn yuán xiāo.
旧雨菰蒲国,想波光雁影,远撼沅潇。
nǐ sū dī shàng liǔ, yān bì wèi shuí yáo.
拟苏堤上柳,烟碧为谁摇。
tàn gēng shàn chén shēn, hú chuáng mèng qiǎn, cuì jiǎn xiāng xiāo.
叹庚扇尘深,胡床梦浅,翠减香销。
tiáo tiáo.
迢迢。
mán huí shǒu, jì lèi jiǔ jiāng shān, céng gòng jīn biāo.
谩回首,记酹酒江山,曾共金镳。
mù sè shěn xī lěi, jǐ kuáng péng lái wǎng, zhōu yè zhāo zhāo.
暮色沈西垒,几狂朋来往,舟叶招招。
hào gē pāi shǒu guī qù, fēng yuè liǎng cháng qiáo.
浩歌拍手归去,风月两长桥。
suàn cǐ huì hé shí, liú láng qù hòu duō nèn táo.
算此会何时,刘郎去后多嫩桃。

“拟苏堤上柳”平仄韵脚

拼音:nǐ sū dī shàng liǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟苏堤上柳”的相关诗句

“拟苏堤上柳”的关联诗句

网友评论

* “拟苏堤上柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟苏堤上柳”出自龙端是的 《忆旧游(题南楼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢