“吹渴蟾蜍滴”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹渴蟾蜍滴”出自宋代李太古的《永遇乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī kě chán chú dī,诗句平仄:平仄平平平。

“吹渴蟾蜍滴”全诗

《永遇乐》
宋代   李太古
玉砌标鲜,雪园风致,似曾相识。
蝉锦霞香,乌丝云湿,吹渴蟾蜍滴
青青白白,关关滑滑,寒损珠衣狂客。
尽声声、不如归去,归也怎生归得。
含桃红小,香芹翠软,惆怅宜城山色。
百折浮岚,几湾流水,那一些儿直。
落花情味,露花魂梦,蒲花消息。
抚纤眉,织乌西下,为君凝碧。

分类: 永遇乐

《永遇乐》李太古 翻译、赏析和诗意

《永遇乐》是宋代诗人李太古的作品。这首诗描绘了一幅美丽而寂静的冬日景观,并表达了对归家的向往和对时光流逝的感慨。

诗中的“玉砌标鲜,雪园风致”形容了寒冬中花园的美丽景色,与之前的景色似乎已经相识过。此后的描写通过细腻的意象,描绘了蝉鸣、霞光、乌云、湿气等元素,表达了作者对自然的感知。

接下来的几句“青青白白,关关滑滑,寒损珠衣狂客”,描述了寒冬中室内环境的凄凉,也暗喻了作者心中的孤独和迷茫。虽然有各种声音,但却无法回到过去,无法找到真正归属的地方。

诗中提到的花朵、流水、雨露等元素,寓意了情感的流转和时光的变迁。通过“落花情味,露花魂梦,蒲花消息”的描写,表达了作者对过去的思念和对未知未来的期待。

最后两句“抚纤眉,织乌西下,为君凝碧”,以女子织布为背景,表达了作者对所爱之人的思念之情。凝碧一词意味着期盼与等待。

整首诗以冬日景物为背景,通过描写自然景观和感叹人生之短暂,表达了作者对归家和安身之所的向往,同时也抒发了对时光流逝和人世冷暖的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹渴蟾蜍滴”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè
永遇乐

yù qì biāo xiān, xuě yuán fēng zhì, sì céng xiāng shí.
玉砌标鲜,雪园风致,似曾相识。
chán jǐn xiá xiāng, wū sī yún shī, chuī kě chán chú dī.
蝉锦霞香,乌丝云湿,吹渴蟾蜍滴。
qīng qīng bái bái, guān guān huá huá, hán sǔn zhū yī kuáng kè.
青青白白,关关滑滑,寒损珠衣狂客。
jǐn shēng shēng bù rú guī qù, guī yě zěn shēng guī dé.
尽声声、不如归去,归也怎生归得。
hán táo hóng xiǎo, xiāng qín cuì ruǎn, chóu chàng yí chéng shān sè.
含桃红小,香芹翠软,惆怅宜城山色。
bǎi zhé fú lán, jǐ wān liú shuǐ, nà yī xiē ér zhí.
百折浮岚,几湾流水,那一些儿直。
luò huā qíng wèi, lù huā hún mèng, pú huā xiāo xī.
落花情味,露花魂梦,蒲花消息。
fǔ xiān méi, zhī wū xī xià, wèi jūn níng bì.
抚纤眉,织乌西下,为君凝碧。

“吹渴蟾蜍滴”平仄韵脚

拼音:chuī kě chán chú dī
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹渴蟾蜍滴”的相关诗句

“吹渴蟾蜍滴”的关联诗句

网友评论

* “吹渴蟾蜍滴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹渴蟾蜍滴”出自李太古的 《永遇乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢