“痴绝待渠归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痴绝待渠归”全诗
盈盈小小,轻薄不堪肥。
天付风流到骨,消不尽、流落青池。
谁知道,踏歌朝暮,痴绝待渠归。
愔愔,春似酒,日痕生绀,裙色明漪。
笑东家西沼,到处依依。
同是东风种得,独无据,飘泊年时。
青梅落,水光帘影,小翠立横枝。
分类: 满庭芳
《满庭芳(萍)》刘贵翁 翻译、赏析和诗意
译文:
宫鸟西飞,杨花北去,
春风飘向伊谁。
盈盈小小,轻薄不堪肥。
天赋风流到骨,消不尽,流落青池。
谁知道,踏歌朝暮,痴绝待渠归。
愔愔,春似酒,日痕生绀,裙色明漪。
笑东家西沼,到处依依。
同是东风种得,独无据,飘泊年时。
青梅落,水光帘影,小翠立横枝。
诗意及赏析:
这首诗词《满庭芳(萍)》描写了作者刘贵翁对逝去的爱情的思念之情。诗中以花鸟、春风等自然景物表达了作者内心的愁绪。
诗的开头,宫鸟西飞,杨花北去,借宫鸟、杨花的离去意象,寓意着恋人的离别,春风飘向伊谁,表达了对爱人的思念之情。
接着,诗人运用了夸张的手法,将爱人描绘为盈盈小小、轻薄不堪肥,天赋风流到骨的形象,突出了他对爱人的赞美与对自己心境的凄凉之感。
在诗的中间部分,作者暗示了自己的痴情等待,无怨无悔,痴绝待渠归。这种倾诉爱情的姿态,表达了作者对爱情的执着与坚守。
之后的诗句中,以春似酒、日痕生绀、裙色明漪等形象描绘了春天的美丽,同时也传递了作者内心的伤感与无奈。
诗末,以青梅落、水光帘影、小翠立横枝等意象勾勒出了作者对于爱情流失与自己孤寂无助的心境。
综上所述,刘贵翁的《满庭芳(萍)》通过自然景物的描绘,展示了诗人对流失的爱情的怀念与痴情,以及对生命的无奈与无依的感受。整首诗以浓郁的诗意向读者传达了作者内心深处的情感。
“痴绝待渠归”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng píng
满庭芳(萍)
gōng niǎo xī fēi, yáng huā běi qù, chūn fēng piāo xiàng yī shuí.
宫鸟西飞,杨花北去,春风飘向伊谁。
yíng yíng xiǎo xiǎo, qīng bó bù kān féi.
盈盈小小,轻薄不堪肥。
tiān fù fēng liú dào gǔ, xiāo bù jìn liú luò qīng chí.
天付风流到骨,消不尽、流落青池。
shéi zhī dào, tà gē zhāo mù, chī jué dài qú guī.
谁知道,踏歌朝暮,痴绝待渠归。
yīn yīn, chūn shì jiǔ, rì hén shēng gàn, qún sè míng yī.
愔愔,春似酒,日痕生绀,裙色明漪。
xiào dōng jiā xī zhǎo, dào chù yī yī.
笑东家西沼,到处依依。
tóng shì dōng fēng zhǒng dé, dú wú jù, piāo bó nián shí.
同是东风种得,独无据,飘泊年时。
qīng méi luò, shuǐ guāng lián yǐng, xiǎo cuì lì héng zhī.
青梅落,水光帘影,小翠立横枝。
“痴绝待渠归”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。