“不应频摇手”的意思及全诗出处和翻译赏析

不应频摇手”出自宋代刘天迪的《凤栖梧(舞酒妓)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yīng pín yáo shǒu,诗句平仄:仄平平平仄。

“不应频摇手”全诗

《凤栖梧(舞酒妓)》
宋代   刘天迪
一翦晴波娇欲溜。
绿怨红愁,长为春风瘦。
舞罢金杯眉黛皱。
背人倦倚晴窗绣。
脸晕潮生微生微带酒。
催唱新词,不应频摇手
闲把琵琶调未就。
羞郎却又垂红袖。

分类: 凤栖梧

《凤栖梧(舞酒妓)》刘天迪 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧(舞酒妓)》是宋代刘天迪创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一翦晴波娇欲溜。
绿怨红愁,长为春风瘦。
舞罢金杯眉黛皱。
背人倦倚晴窗绣。
脸晕潮生微生微带酒。
催唱新词,不应频摇手。
闲把琵琶调未就。
羞郎却又垂红袖。

诗意:
《凤栖梧(舞酒妓)》描绘了一位酒妓的形象,她在晴朗的天空下舞蹈,娇媚动人。她面容晕红,微微带醉,唱着新词谣曲。然而,她的眉头却因忧愁而皱;她倚在晴窗上,背对众人,似乎已倦怠。尽管琵琶调未被完成,妓女仍害羞地垂下红袖。

赏析:
这首诗描绘了一位舞蹈的酒妓,通过细腻的描写和丰富的意象,将妓女的形象和情感细致地展现出来。诗中以翦晴波、绿怨红愁、春风瘦等意象,凝练地表达了酒妓的娇媚和忧愁,给人以诗情画意的美感。此外,通过描述酒妓倚在晴窗绣上、垂红袖等细节,展现了她的羞涩和内心的情感。整首诗以细腻、含蓄的笔触,揭示了酒妓这一特殊职业背后的柔弱与复杂,呈现了宋代风俗和人物的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不应频摇手”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú wǔ jiǔ jì
凤栖梧(舞酒妓)

yī jiǎn qíng bō jiāo yù liū.
一翦晴波娇欲溜。
lǜ yuàn hóng chóu, zhǎng wèi chūn fēng shòu.
绿怨红愁,长为春风瘦。
wǔ bà jīn bēi méi dài zhòu.
舞罢金杯眉黛皱。
bèi rén juàn yǐ qíng chuāng xiù.
背人倦倚晴窗绣。
liǎn yūn cháo shēng wēi shēng wēi dài jiǔ.
脸晕潮生微生微带酒。
cuī chàng xīn cí, bù yīng pín yáo shǒu.
催唱新词,不应频摇手。
xián bǎ pí pá diào wèi jiù.
闲把琵琶调未就。
xiū láng què yòu chuí hóng xiù.
羞郎却又垂红袖。

“不应频摇手”平仄韵脚

拼音:bù yīng pín yáo shǒu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不应频摇手”的相关诗句

“不应频摇手”的关联诗句

网友评论

* “不应频摇手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不应频摇手”出自刘天迪的 《凤栖梧(舞酒妓)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢