“月冷风清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月冷风清”全诗
正凉露如洗,万里虚明。
鼓角悲健,秋入重城。
仿佛石上三生。
指蓬莱路,渺何许、月冷风清。
倚南楼、一声长笛,几点残星。
西风旧年有约,听候蛩语夜,客里心惊。
红树山深,翠苔门掩,想见露草疏萤。
便乘风归去,阑干外、河汉西倾。
笑淹留,划然孤啸,云白天青。
分类: 春从天上来
《春从天上来(武昌秋夜)》周伯阳 翻译、赏析和诗意
春从天上来(武昌秋夜)
浩荡青冥。
正凉露如洗,万里虚明。
鼓角悲健,秋入重城。
仿佛石上三生。
指蓬莱路,渺何许、月冷风清。
倚南楼、一声长笛,几点残星。
西风旧年有约,听候蛩语夜,客里心惊。
红树山深,翠苔门掩,想见露草疏萤。
便乘风归去,阑干外、河汉西倾。
笑淹留,划然孤啸,云白天青。
《春从天上来(武昌秋夜)》是宋代周伯阳创作的一首诗。诗词描绘了武昌秋夜的景色与情感。
诗词的中文译文为:广阔无垠的天空。正是凉爽的露水洗净,遥远的光芒空灵明亮。鼓角传来悲壮的声音,秋天进入了繁忙的城市。宛如石上的记忆重生。指着遥远的蓬莱路,多么渺茫,月亮冷冷,风清清。倚在南楼上,响起一声长笛,几颗残星点缀在天空中。
西风吹来,勾起了旧年的约定,聆听着蛩虫的夜晚,客人在心中感到惊动。红树山深处,翠绿的苔藓遮掩着门户,让人想起露水洒在稀疏的萤火虫上。乘着风回去,在窗户外面,河流向西倾泻。欢笑着离开,在寂静中独自高唱,云朵洁白,天空蔚蓝。
这首诗通过描绘武昌秋夜的景色,展现了作者对自然美与人生哲理的思索。描写了夜晚的冷清与幽静,以及岁月的流转和人生的轮回。表达了诗人对美的追求和对人生的感悟。
该诗以细腻的笔触描绘出秋夜的宁静,通过对自然景观和美的描写,表达了对生命与时间的思考。将自然景象与人情感交融在一起,以抒发内心的悲壮情怀。通过对景物的描写,传递出作者对美好的追求和对人生的思考。
整首诗抒发了对美的追求、对人生的思维和哲学的思考,以及对时光流转的感怀。通过与自然景色的对照,表达了人类永恒的愿望和对美的追求。
“月冷风清”全诗拼音读音对照参考
chūn cóng tiān shàng lái wǔ chāng qiū yè
春从天上来(武昌秋夜)
hào dàng qīng míng.
浩荡青冥。
zhèng liáng lù rú xǐ, wàn lǐ xū míng.
正凉露如洗,万里虚明。
gǔ jiǎo bēi jiàn, qiū rù zhòng chéng.
鼓角悲健,秋入重城。
fǎng fú shí shàng sān shēng.
仿佛石上三生。
zhǐ péng lái lù, miǎo hé xǔ yuè lěng fēng qīng.
指蓬莱路,渺何许、月冷风清。
yǐ nán lóu yī shēng cháng dí, jǐ diǎn cán xīng.
倚南楼、一声长笛,几点残星。
xī fēng jiù nián yǒu yuē, tīng hòu qióng yǔ yè, kè lǐ xīn jīng.
西风旧年有约,听候蛩语夜,客里心惊。
hóng shù shān shēn, cuì tái mén yǎn, xiǎng jiàn lù cǎo shū yíng.
红树山深,翠苔门掩,想见露草疏萤。
biàn chéng fēng guī qù, lán gān wài hé hàn xī qīng.
便乘风归去,阑干外、河汉西倾。
xiào yān liú, huà rán gū xiào, yún bái tiān qīng.
笑淹留,划然孤啸,云白天青。
“月冷风清”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。