“剪尽雨窗残烛”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪尽雨窗残烛”出自宋代尹公远的《齐天乐(赠卢天隐)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiǎn jǐn yǔ chuāng cán zhú,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“剪尽雨窗残烛”全诗

《齐天乐(赠卢天隐)》
宋代   尹公远
江湖千里秋风客,翩然白云黄鹄。
石鼎烟霏,篆书红湿,随处菊香泉绿。
幅巾野服。
尽扫叶开门,抱琴听瀑。
何事蓬壶,归来犹待海涛陆。
卢鸿旧时隐处,想斜阳草树,水榭云屋。
尘尾玄玄,笔花语语,剪尽雨窗残烛
黄庭误读。
且东老留诗,采和歌曲。
后日重寻,洞天三十六。

分类: 孤独思乡春节 齐天乐

《齐天乐(赠卢天隐)》尹公远 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《齐天乐(赠卢天隐)》

江湖千里秋风客,
翩然白云黄鹄。
石鼎烟霏,篆书红湿,
随处菊香泉绿。
幅巾野服。
尽扫叶开门,抱琴听瀑。
何事蓬壶,归来犹待海涛陆。
卢鸿旧时隐处,
想斜阳草树,水榭云屋。
尘尾玄玄,笔花语语,
剪尽雨窗残烛。
黄庭误读。
且东老留诗,采和歌曲。
后日重寻,洞天三十六。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人尹公远赠送给卢天隐的一首诗。诗人描绘了一个江湖游历千里的秋风客的形象,他衣着华丽,自由自在地在江湖中行走。诗中还描绘了烟雾缭绕的石鼎、湿漉漉的篆书,以及随处飘香的菊花和绿色的泉水。秋意渐浓,诗人换上了野服,拂去门前的落叶,捧着琴静静聆听瀑布的声音。

诗中还提到了蓬壶,意味着归家的渴望,但是归来后还在等待大海的汹涛和广阔的陆地。接下来,诗人提到了卢天隐的隐居之地,有阳光斜照的草木和云屋。尘尾玄玄,意味着尘世的繁忙,诗人用笔花和语言的方式剪短了雨窗上的残烛,表达了对闲散生活的向往。

诗的最后部分,诗人提到了黄庭误读,可能暗指自己的境遇或心境的误解。然后,诗人请东老留下诗篇,并收集美妙的歌曲。最后,诗人寄望将来能重寻洞天(象征仙境)的景象,表达了对理想生活的向往。

整首诗表达了诗人对自由、闲适、美好自然和理想生活的向往,以及对友人卢天隐的祝福。同时,通过意象的洋溢和借景抒怀的手法,为读者呈现了一幅宁静、优美的山水画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剪尽雨窗残烛”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè zèng lú tiān yǐn
齐天乐(赠卢天隐)

jiāng hú qiān lǐ qiū fēng kè, piān rán bái yún huáng gǔ.
江湖千里秋风客,翩然白云黄鹄。
shí dǐng yān fēi, zhuàn shū hóng shī, suí chù jú xiāng quán lǜ.
石鼎烟霏,篆书红湿,随处菊香泉绿。
fú jīn yě fú.
幅巾野服。
jǐn sǎo yè kāi mén, bào qín tīng pù.
尽扫叶开门,抱琴听瀑。
hé shì péng hú, guī lái yóu dài hǎi tāo lù.
何事蓬壶,归来犹待海涛陆。
lú hóng jiù shí yǐn chǔ, xiǎng xié yáng cǎo shù, shuǐ xiè yún wū.
卢鸿旧时隐处,想斜阳草树,水榭云屋。
chén wěi xuán xuán, bǐ huā yǔ yǔ, jiǎn jǐn yǔ chuāng cán zhú.
尘尾玄玄,笔花语语,剪尽雨窗残烛。
huáng tíng wù dú.
黄庭误读。
qiě dōng lǎo liú shī, cǎi hé gē qǔ.
且东老留诗,采和歌曲。
hòu rì zhòng xún, dòng tiān sān shí liù.
后日重寻,洞天三十六。

“剪尽雨窗残烛”平仄韵脚

拼音:jiǎn jǐn yǔ chuāng cán zhú
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剪尽雨窗残烛”的相关诗句

“剪尽雨窗残烛”的关联诗句

网友评论

* “剪尽雨窗残烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪尽雨窗残烛”出自尹公远的 《齐天乐(赠卢天隐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢