“野草闲花”的意思及全诗出处和翻译赏析

野草闲花”出自宋代周孚先的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yě cǎo xián huā,诗句平仄:仄仄平平。

“野草闲花”全诗

《蝶恋花》
宋代   周孚先
舟舣津亭何处树。
晓起珑璁,回首迷烟雾。
江上离人来又去。
飘零只似风前絮。
倦倚蓬窗谁共语。
野草闲花
一一伤情绪。
明日重来须记取。
绿杨门巷深深处。

分类: 蝶恋花

作者简介(周孚先)

周孚先头像

周孚先,字修东,明代潮阳著名学者,有名的孝子,隐士,还是当时著名的诗人。在理学和诗文方面都颇有成就。

《蝶恋花》周孚先 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》

舟舣津亭何处树,
晓起珑璁,回首迷烟雾。
江上离人来又去,
飘零只似风前絮。

倦倚蓬窗谁共语,
野草闲花,一一伤情绪。
明日重来须记取,
绿杨门巷深深处。

中文译文:
在渡口亭台上,哪棵树?
黎明起床,向后望,迷雾和烟雨中。
江上人离来又去,
游荡如风中飞舞的絮片。

倦倚在蓬窗旁,和谁共语?
野草和闲花,一个个伤害情绪。
明天再来,必须谨记,
绿杨树构成的小巷深深无边。

诗意:
这首诗以渡口亭台和江边交织的人事为背景,描绘了离别和思念的情感。诗人倚在窗边,与野草闲花对话,表达出对过去的回忆和对未来的期盼。

赏析:
《蝶恋花》是一首抒发离人之情的诗歌,通过景物描写和情感的表露,以及对明天的期待,表达了诗人对逝去的时光和人事的思念之情。诗中的景色和情感交织,从而构成了一幅既美丽又留恋的画面。整首诗以简练的语言表达出深沉的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野草闲花”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

zhōu yǐ jīn tíng hé chǔ shù.
舟舣津亭何处树。
xiǎo qǐ lóng cōng, huí shǒu mí yān wù.
晓起珑璁,回首迷烟雾。
jiāng shàng lí rén lái yòu qù.
江上离人来又去。
piāo líng zhǐ shì fēng qián xù.
飘零只似风前絮。
juàn yǐ péng chuāng shuí gòng yǔ.
倦倚蓬窗谁共语。
yě cǎo xián huā.
野草闲花。
yī yī shāng qíng xù.
一一伤情绪。
míng rì chóng lái xū jì qǔ.
明日重来须记取。
lǜ yáng mén xiàng shēn shēn chù.
绿杨门巷深深处。

“野草闲花”平仄韵脚

拼音:yě cǎo xián huā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野草闲花”的相关诗句

“野草闲花”的关联诗句

网友评论

* “野草闲花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野草闲花”出自周孚先的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢