“笙鹤归时”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙鹤归时”出自宋代彭泰翁的《拜星月慢(祠壁宫姬控弦可念)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng hè guī shí,诗句平仄:平仄平平。

“笙鹤归时”全诗

《拜星月慢(祠壁宫姬控弦可念)》
宋代   彭泰翁
雾罥觚棱,尘侵团扇,恨满哀弹倦理。
控雨笼云,共闲情孤倚。
敛娥黛、怕似流莺历历,惹得玉锁琼碎。
可惜阑干,但苔花沈穗。
算天音、不入人间耳。
何人谩、裛损青衫泪。
不是旧谱都忘,厌新腔娇脆。
多生不得丹青意,重来又、花锁长门闭。
到夜永、笙鹤归时,月明天似水。

分类: 月慢

作者简介(彭泰翁)

彭泰翁头像

彭泰翁(生卒时间不详),字会心,安成(今属江西安福)人。宋朝文人。《元草堂诗余》卷中人选其词3首,《全宋词》据以录入。

《拜星月慢(祠壁宫姬控弦可念)》彭泰翁 翻译、赏析和诗意

拜星月慢(祠壁宫姬控弦可念)

雾罥觚棱,尘侵团扇,恨满哀弹倦理。
控雨笼云,共闲情孤倚。
敛娥黛、怕似流莺历历,惹得玉锁琼碎。
可惜阑干,但苔花沈穗。
算天音、不入人间耳。
何人谩、裛损青衫泪。
不是旧谱都忘,厌新腔娇脆。
多生不得丹青意,重来又、花锁长门闭。
到夜永、笙鹤归时,月明天似水。

诗词中文译文:

向星月行礼慢慢来(祠壁宫姬控弦可唱述)
薄雾罩住宫殿角落,尘土侵蚀团扇,愤怒充满了悲哀的琴弹过劳。
控制着雨水,笼罩着云彩,共享了宁静的情绪,独自倚靠。
收起眼角的娥黛,怕像那流莺多次歌唱,引起了玉制的琴弦摔碎。
可惜那阑干,只有苔花沉寂。
算是天上的音乐,不能传入人间的耳朵。
有谁敢嘲笑,使得青衫上裛弄了泪珠。
不是那些旧曲谱都已忘却,而是嫌弃了新调的娇柔。
多少生命不能表达红尘的意义,重新回来又是像花朵被长门紧闭。
当夜色永远,笙箫和鹤回归时,月亮照亮了水天无际。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静而忧伤的场景,以星月为背景,表达了诗人对流逝时光和人事变迁的思考和感慨。

诗中通过描写雾气弥漫的宫殿和悲哀琴声,表现了诗人内心的苦闷和无奈。作者通过控制雨水和笼罩云彩来表达对人世间繁琐纷扰的厌弃和追求宁静的渴望。诗人将自己孤独寂寞的情感倚靠在一旁,同时向过去的美好回忆致敬。诗人对美好回忆的怀念和思念在最后两句诗中得以体现,月明的夜晚使得时间仿佛停滞,给人一种永恒和安宁的感觉。

整首诗在意境上较为抽象,运用了大量的象征和遣词造句,诗句有很强的音韵感和节奏感。通过形容词的细腻描绘,表现出了作者细腻的情感和对诗境的独特感悟。整首诗的意境凄凉而美丽,给人带来一种深思和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙鹤归时”全诗拼音读音对照参考

bài xīng yuè màn cí bì gōng jī kòng xián kě niàn
拜星月慢(祠壁宫姬控弦可念)

wù juàn gū léng, chén qīn tuán shàn, hèn mǎn āi dàn juàn lǐ.
雾罥觚棱,尘侵团扇,恨满哀弹倦理。
kòng yǔ lóng yún, gòng xián qíng gū yǐ.
控雨笼云,共闲情孤倚。
liǎn é dài pà shì liú yīng lì lì, rě dé yù suǒ qióng suì.
敛娥黛、怕似流莺历历,惹得玉锁琼碎。
kě xī lán gān, dàn tái huā shěn suì.
可惜阑干,但苔花沈穗。
suàn tiān yīn bù rù rén jiān ěr.
算天音、不入人间耳。
hé rén mán yì sǔn qīng shān lèi.
何人谩、裛损青衫泪。
bú shì jiù pǔ dōu wàng, yàn xīn qiāng jiāo cuì.
不是旧谱都忘,厌新腔娇脆。
duō shēng bù dé dān qīng yì, chóng lái yòu huā suǒ cháng mén bì.
多生不得丹青意,重来又、花锁长门闭。
dào yè yǒng shēng hè guī shí, yuè míng tiān shì shuǐ.
到夜永、笙鹤归时,月明天似水。

“笙鹤归时”平仄韵脚

拼音:shēng hè guī shí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙鹤归时”的相关诗句

“笙鹤归时”的关联诗句

网友评论

* “笙鹤归时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙鹤归时”出自彭泰翁的 《拜星月慢(祠壁宫姬控弦可念)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢