“更有苏州破砚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更有苏州破砚”全诗
穷醋大、齐齐整整,岂无贷揭。
随地平章花与柳,为天评品风和月。
只留得、一管钝毛锥,一丸墨。
初不是,丝绵帛。
又不是,茶盐铁。
更有苏州破砚,兔园旧册。
一领征衣半尘土,两头蒻笠几风雪。
问栏头、直得几多钱,从头说。
分类: 满江红
《满江红(税官之扬州任)》邵桂子 翻译、赏析和诗意
满江红(税官之扬州任)
离开京城,来到这里,二千八百里。
一如往常,整整齐齐,毫无差错,是否欠债。
到处都是平章的花与柳,被天空赞美的风和月。
只剩下一支钝毛笔,一块墨。
既不是丝绵帛,也不是茶盐铁。
还有破砚石来自苏州,旧册兔园。
一件征衣都染满尘土,两顶蒲帽飘扬雪风。
问栏头,能有多少钱,从头来说。
这首诗描绘了作者作为一名税官被派往扬州的情景。诗中以简洁的语言描绘了税官在扬州的生活和工作环境。诗歌以质朴的情感表达了作者对离开京城并在扬州执官的煎熬和思念之情。作者通过描述身边的平凡事物,如花与柳、风和月,以及持有的笔墨和苏州破砚等,表达对久违的京城和奢华生活的怀念。诗中掺杂着对物质生活的思考和对自身命运的忍受,在朴素中体现了生活的烦恼和无奈。
在赏析上,这首诗通过简洁的语言和对细节的描绘,表达了作者内心深处的情感和思考。诗歌中暗含的对物质和虚荣的批判,以及对平凡生活的矛盾和无奈,使诗歌更显真实和质朴。这首诗通过写实的手法,以税官的视角描绘了扬州的景色和生活状态,同时也反映了作者在异乡的感受和心情。整首诗以朴素而平实的语言展示了宋代社会中官员们的生活境遇和思考,体现了时代的特点和人们的情感。
诗词:《满江红(税官之扬州任)》
中文译文:
离开京城,来到这里,二千八百里。
一如往常,整整齐齐,毫无差错,是否欠债。
到处都是平章的花与柳,被天空赞美的风和月。
只剩下一支钝毛笔,一块墨。
既不是丝绵帛,也不是茶盐铁。
还有破砚石来自苏州,旧册兔园。
一件征衣都染满尘土,两顶蒲帽飘扬雪风。
问栏头,能有多少钱,从头来说。
诗意和赏析:
这首诗以税官在扬州任职为题材,以淡泊的语言描绘了作者在异地的生活和思考。诗中以朴素的视角和细致的描写展示了作者内心的煎熬和对京城生活的思恋。诗歌中既展示了作者对物质生活的思考和对世俗虚荣的批判,也体现了作者对平凡生活和现实环境的无奈和忍受。
通过对身边平凡事物的描绘,如花与柳、风和月、钝毛笔和墨,诗歌表达了作者对京城奢华生活的思念和对现实生活的失落。同时,诗中还对物质的追求和对自身命运的忍受进行了反思,展示了宋代社会官员的生活境遇和内心的矛盾。
整首诗以简洁的语言和朴素的表达方式,展示了作者对现实生活的思考和对追求与现实之间的纠结。诗歌通过描绘具体的细节和通过税官的身份视角,将社会背景和个人经历结合起来,呈现了作者对社会现实的思考和对个体命运的思念,以及对从高位到低位的心理过渡的反思。这种细致和真实展示了宋代官员的生活状态和社会环境,体现了诗歌对时代的揭示和对人类情感的表达。
“更有苏州破砚”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng shuì guān zhī yáng zhōu rèn
满江红(税官之扬州任)
lí què jīng huá, dào zhè lǐ èr qiān bā bǎi.
离却京华,到这里、二千八百。
qióng cù dà qí qí zhěng zhěng, qǐ wú dài jiē.
穷醋大、齐齐整整,岂无贷揭。
suí dì píng zhāng huā yǔ liǔ, wèi tiān píng pǐn fēng hé yuè.
随地平章花与柳,为天评品风和月。
zhǐ liú dé yī guǎn dùn máo zhuī, yī wán mò.
只留得、一管钝毛锥,一丸墨。
chū bú shì, sī mián bó.
初不是,丝绵帛。
yòu bú shì, chá yán tiě.
又不是,茶盐铁。
gèng yǒu sū zhōu pò yàn, tù yuán jiù cè.
更有苏州破砚,兔园旧册。
yī lǐng zhēng yī bàn chén tǔ, liǎng tóu ruò lì jǐ fēng xuě.
一领征衣半尘土,两头蒻笠几风雪。
wèn lán tóu zhí de jǐ duō qián, cóng tóu shuō.
问栏头、直得几多钱,从头说。
“更有苏州破砚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。