“香绕莱衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

香绕莱衣”出自宋代熊子默的《洞仙歌(寿刘帅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng rào lái yī,诗句平仄:平仄平平。

“香绕莱衣”全诗

《洞仙歌(寿刘帅)》
宋代   熊子默
春逢花好,一笑长相见。
令似当年徊仙苑。
况歌翻桃叶,香绕莱衣,须信道,人与千秋共远。
不妨留绛节,看即沙堤,玉笋班高侍金辇。
问人间、缘底事,犹欠河清,须妙手、鸿钧一传。
待整顿乾坤、却归来,唤舞鹤翔云,洞天游伴。

分类: 洞仙歌

《洞仙歌(寿刘帅)》熊子默 翻译、赏析和诗意

诗词《洞仙歌(寿刘帅)》描述了诗人与友人相聚的情景,以及对友人寿命延长和修仙之事的祝愿。其中表达了对友谊、美好事物和修道境界的向往和渴望。

诗词的中文译文:
春天来临,花儿盛开,我们因此相聚笑语盈盈。你的美貌就像当年在仙境中游玩。更有歌声如桃树翻飞的叶子,香气环绕在莱衣之间。相信这是仙人的音乐,与人们一同远离尘世。不妨留下传统的美德,一起观看沙堤,与玉笋一起侍奉皇帝。向人类询问尘世事,仍然欠缺和谐清净的境地,需要修道者的指引。等待整顿天地之后,我们再回来,唤醒起舞的仙鹤,与伙伴一起在洞天中游玩。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词以春天的美好景象为背景,以友人团聚为线索,表达了对友谊和美好事物的向往。诗中通过描绘春天的花朵盛开,友人相聚的欢愉情景,以及仙境中的美景和音乐,给人一种愉悦和憧憬的感觉。诗人希望友人能够延长寿命,留在人间与他一同欣赏美好事物,并且期待友人成为他修道的伙伴。诗词通过对友情和美好事物的描绘,表达了诗人对真善美的追求和向往。整首诗词语言优美,意境深远,表达了诗人的情感和愿景,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香绕莱衣”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē shòu liú shuài
洞仙歌(寿刘帅)

chūn féng huā hǎo, yī xiào zhǎng xiàng jiàn.
春逢花好,一笑长相见。
lìng shì dāng nián huái xiān yuàn.
令似当年徊仙苑。
kuàng gē fān táo yè, xiāng rào lái yī, xū xìn dào, rén yǔ qiān qiū gòng yuǎn.
况歌翻桃叶,香绕莱衣,须信道,人与千秋共远。
bù fáng liú jiàng jié, kàn jí shā dī, yù sǔn bān gāo shì jīn niǎn.
不妨留绛节,看即沙堤,玉笋班高侍金辇。
wèn rén jiān yuán dǐ shì, yóu qiàn hé qīng, xū miào shǒu hóng jūn yī chuán.
问人间、缘底事,犹欠河清,须妙手、鸿钧一传。
dài zhěng dùn qián kūn què guī lái, huàn wǔ hè xiáng yún, dòng tiān yóu bàn.
待整顿乾坤、却归来,唤舞鹤翔云,洞天游伴。

“香绕莱衣”平仄韵脚

拼音:xiāng rào lái yī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香绕莱衣”的相关诗句

“香绕莱衣”的关联诗句

网友评论

* “香绕莱衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香绕莱衣”出自熊子默的 《洞仙歌(寿刘帅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢