“丝竹伴琴书”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝竹伴琴书”出自宋代梁大年的《水调歌头(寿隐者·十一月初七)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī zhú bàn qín shū,诗句平仄:平平仄平平。

“丝竹伴琴书”全诗

《水调歌头(寿隐者·十一月初七)》
宋代   梁大年
南极寿星现,佳气蔼庭除。
谁为绛人甲子,为我一轩渠。
恰喜亥成二首,还庆阳来七日,和气渐舒徐。
敬为图南祝,一瓣问兴居。
傲松筠,抚龟鹤,乐蓬壶。
斑衣戏舞,春满兰玉正森如。
却忆杜陵老子,因羡碧山学士,茅屋换银鱼。
何似温柔地,丝竹伴琴书

分类: 水调歌头

《水调歌头(寿隐者·十一月初七)》梁大年 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(寿隐者·十一月初七)》是宋代梁大年所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南极寿星现,佳气蔼庭除。
谁为绛人甲子,为我一轩渠。
恰喜亥成二首,还庆阳来七日,和气渐舒徐。
敬为图南祝,一瓣问兴居。
傲松筠,抚龟鹤,乐蓬壶。
斑衣戏舞,春满兰玉正森如。
却忆杜陵老子,因羡碧山学士,茅屋换银鱼。
何似温柔地,丝竹伴琴书。

诗意:
本诗描绘了秋季的美好景象,同时表达了诗人对自然景物的赞美和对岁月流转的思考。诗人以寿隐者自寿庆人的身份来叙述,表达了对自身长寿的庆祝和对世界和谐安宁的祝福之情。他从自然景物、祝福和追忆等多个角度展示了他对生活的热爱和对人生的思考。

赏析:
该诗运用了丰富的描写手法,以生动的语言展示了秋季的美丽景色和诗人对生活的热爱。从描绘南极寿星出现的场景中,展现了寿庆之喜。诗中的“谁为绛人甲子,为我一轩渠”,以寿隐者的身份祝福绛人长寿,表达了作者对时光的流转和人生的思考。接着,诗人用“傲松筠,抚龟鹤,乐蓬壶”等描写手法,描绘了自然景物的生动形象,营造出宁静和谐的氛围。最后,诗人以温柔的土地、美妙的琴书来表达对安宁和美好的向往。

整首诗通过对寿隐者自寿庆人的叙述,展现了对长寿、自然和美好生活的向往和思考。表达了诗人对自然景物的热爱和对人生意义的思考。通过描绘丰富的场景和形象,给读者留下深刻的印象,同时引发读者对自然、人生和岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝竹伴琴书”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shòu yǐn zhě shí yī yuè chū qī
水调歌头(寿隐者·十一月初七)

nán jí shòu xīng xiàn, jiā qì ǎi tíng chú.
南极寿星现,佳气蔼庭除。
shuí wèi jiàng rén jiǎ zǐ, wèi wǒ yī xuān qú.
谁为绛人甲子,为我一轩渠。
qià xǐ hài chéng èr shǒu, hái qìng yáng lái qī rì, hé qì jiàn shū xú.
恰喜亥成二首,还庆阳来七日,和气渐舒徐。
jìng wèi tú nán zhù, yī bàn wèn xìng jū.
敬为图南祝,一瓣问兴居。
ào sōng yún, fǔ guī hè, lè péng hú.
傲松筠,抚龟鹤,乐蓬壶。
bān yī xì wǔ, chūn mǎn lán yù zhèng sēn rú.
斑衣戏舞,春满兰玉正森如。
què yì dù líng lǎo zi, yīn xiàn bì shān xué shì, máo wū huàn yín yú.
却忆杜陵老子,因羡碧山学士,茅屋换银鱼。
hé sì wēn róu dì, sī zhú bàn qín shū.
何似温柔地,丝竹伴琴书。

“丝竹伴琴书”平仄韵脚

拼音:sī zhú bàn qín shū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝竹伴琴书”的相关诗句

“丝竹伴琴书”的关联诗句

网友评论

* “丝竹伴琴书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝竹伴琴书”出自梁大年的 《水调歌头(寿隐者·十一月初七)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢