“分润到全闽”的意思及全诗出处和翻译赏析

分润到全闽”出自宋代李慧之的《留晚香》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn rùn dào quán mǐn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“分润到全闽”全诗

《留晚香》
宋代   李慧之
●最高楼寿梅屋儒学谭提举九月十九
西江水,分润到全闽
芹藻亦生春。
秀钟东壁双躔瑞,祥开南极一星明。
把紫阳、年月算,恰同庚文公庚戌九月十五生。
前十日、重阳秋正好。
后十日、小阳春未透。
梅与菊,此交承。
酌公菊水来称寿,期公梅实去和羹。
要教人,看久远,是功名。

分类:

《留晚香》李慧之 翻译、赏析和诗意

《留晚香》
最高楼寿梅屋儒学谭提举
九月十九西江水,分润到全闽。
芹藻亦生春。
秀钟东壁双躔瑞,祥开南极一星明。
把紫阳、年月算,恰同庚文公庚戌九月十五生。
前十日、重阳秋正好。
后十日、小阳春未透。
梅与菊,此交承。
酌公菊水来称寿,期公梅实去和羹。
要教人,看久远,是功名。

诗词的中文译文:
《留晚香》
最高楼里的寿梅屋,是儒学谭提举的住处。
九月十九日,西江的水流分润到福建全境。
芹菜藻类也生长着春天的气息。
秀丽的钟声从东壁传来,双躔瑞鸟飞舞,南极的一颗明星也祥瑞地开放。
寻找紫阳符号、推算年月,刚好与庚文公九月十五日的生日相同。
前十天,正是重阳秋意盎然的时刻。
后十天,小阳春还未展露。
梅花和菊花,彼此承接了四季的交替。
我们将品尝着菊花泡水的酒来祝贺寿梅的长寿,期待寿梅成熟后能一同烹煮。
我们应该教导人们,要有长远的眼光,功名只有经得起时间的考验才是真实的。

诗意和赏析:
这首诗以自然界的景象和寿梅的寓意,表达了对时间流逝和生命的思考。诗人用寿梅屋作为引子,将时间的流转联系到庚文公的生日以及重阳节和小阳春的时节。梅花与菊花的对比,象征着四季变迁和生命的起伏。诗人通过寿梅的寿命和梅花的成熟,呼唤人们要有远大的目光和深思熟虑的行动。诗歌以细腻、巧妙的描写手法,展现出作者娴熟的技艺和才情。从字句之间的连贯性和意境的透彻来看,表达了对细节和时间的关注,传达出一种超越时空的深远意义。整首诗意蕴丰富,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分润到全闽”全诗拼音读音对照参考

liú wǎn xiāng
留晚香

zuì gāo lóu shòu méi wū rú xué tán tí jǔ jiǔ yuè shí jiǔ
●最高楼寿梅屋儒学谭提举九月十九
xī jiāng shuǐ, fēn rùn dào quán mǐn.
西江水,分润到全闽。
qín zǎo yì shēng chūn.
芹藻亦生春。
xiù zhōng dōng bì shuāng chán ruì, xiáng kāi nán jí yī xīng míng.
秀钟东壁双躔瑞,祥开南极一星明。
bǎ zǐ yáng nián yuè suàn, qià tóng gēng wén gōng gēng xū jiǔ yuè shí wǔ shēng.
把紫阳、年月算,恰同庚文公庚戌九月十五生。
qián shí rì chóng yáng qiū zhèng hǎo.
前十日、重阳秋正好。
hòu shí rì xiǎo yáng chūn wèi tòu.
后十日、小阳春未透。
méi yǔ jú, cǐ jiāo chéng.
梅与菊,此交承。
zhuó gōng jú shuǐ lái chēng shòu, qī gōng méi shí qù hé gēng.
酌公菊水来称寿,期公梅实去和羹。
yào jiào rén, kàn jiǔ yuǎn, shì gōng míng.
要教人,看久远,是功名。

“分润到全闽”平仄韵脚

拼音:fēn rùn dào quán mǐn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分润到全闽”的相关诗句

“分润到全闽”的关联诗句

网友评论

* “分润到全闽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分润到全闽”出自李慧之的 《留晚香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢