“飞人寿杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞人寿杯中”出自宋代游慈的《多丽(寿待郎·十二月初七)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi rén shòu bēi zhōng,诗句平仄:平平仄平平。

“飞人寿杯中”全诗

《多丽(寿待郎·十二月初七)》
宋代   游慈
约梅花,年年开向华筵。
借清香,飞人寿杯中,永祝英贤。
才履长、便登八帙,那须要、更待来年。
和气先春,祥风破腊,蓂开七荚正敷妍。
君不见,太公此际,犹欲钓磻川。
争知道、副车已办,西伯来畋。
驻不阳、清谈终日,种成桃李森然。
向庭闱、绯衣戏彩,更孙(下缺)

分类: 写景赠别淡泊言志 多丽

《多丽(寿待郎·十二月初七)》游慈 翻译、赏析和诗意

多丽(寿待郎·十二月初七)

年年开向华筵梅花约,借清香飞入人寿杯中,永远祝福英贤。才华横溢,就能立即被载入八卷书,完全不必等待明年。和气氛围先于春季,吉祥的风吹破冬天的寒冷,蓂花绽放七朵,正好向人们展现美丽。你看不见吗,太公这个时候,仍然希望钓磻川。谁知道副车已经准备好,西伯即将前来狩猎。在这里停留,清谈终日,种下桃李树林。走进宫闱,穿着红色的衣裳,和孙子一起戏彩娱乐,接下来(下缺)。

译文:

多丽(寿待郎·十二月初七)

梅花年年在华筵上绽开,飘香飞入人寿杯中,永远向英贤们祝福。才华出众,一经书写即被载入八卷书,无需等待明年。温暖的氛围早于春季来临,吉祥的风吹破严寒的冬季,七瓣的蓂花正盛开,展现艳丽的美。你是否见识到,太公此刻仍旧想钓磻川。谁知道副车已经准备好,西伯将要前来狩猎。我将停留在这里,与友人闲谈终日,培育出桃李树林。向宫闱走去,身着红衣,与孙子展开彩色嬉戏,接下来(缺失)。

诗意与赏析:

这首诗以梅花为景点,表达了吉祥、美丽和生命的延续。梅花是冬天中独特的存在,开放在寒冷的季节里,象征坚韧和希望。诗人通过梅花的形象,表达了对英贤的祝福和美好的期待。他描述了清新的春风和花朵的盛开,展现了生机勃勃的景象。最后两句描绘了太公和西伯的场景,呈现出乐观向上的态度和希望,传达给读者一种积极向上的心情。

整首诗用字简练,意境清晰,抒发了作者对美好生活的向往与追求。在描述自然景物的同时,诗人传达了对友谊、家庭和人生的珍重和喜悦。这首诗意味深长,给人以温暖和希望,让人对未来充满了期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞人寿杯中”全诗拼音读音对照参考

duō lì shòu dài láng shí èr yuè chū qī
多丽(寿待郎·十二月初七)

yuē méi huā, nián nián kāi xiàng huá yán.
约梅花,年年开向华筵。
jiè qīng xiāng, fēi rén shòu bēi zhōng, yǒng zhù yīng xián.
借清香,飞人寿杯中,永祝英贤。
cái lǚ zhǎng biàn dēng bā zhì, nà xū yào gèng dài lái nián.
才履长、便登八帙,那须要、更待来年。
hé qì xiān chūn, xiáng fēng pò là, míng kāi qī jiá zhèng fū yán.
和气先春,祥风破腊,蓂开七荚正敷妍。
jūn bú jiàn, tài gōng cǐ jì, yóu yù diào pán chuān.
君不见,太公此际,犹欲钓磻川。
zhēng zhī dào fù chē yǐ bàn, xī bó lái tián.
争知道、副车已办,西伯来畋。
zhù bù yáng qīng tán zhōng rì, zhǒng chéng táo lǐ sēn rán.
驻不阳、清谈终日,种成桃李森然。
xiàng tíng wéi fēi yī xì cǎi, gèng sūn xià quē
向庭闱、绯衣戏彩,更孙(下缺)

“飞人寿杯中”平仄韵脚

拼音:fēi rén shòu bēi zhōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞人寿杯中”的相关诗句

“飞人寿杯中”的关联诗句

网友评论

* “飞人寿杯中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞人寿杯中”出自游慈的 《多丽(寿待郎·十二月初七)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢