“遣妾伤悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣妾伤悲”出自宋代苏小小的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiǎn qiè shāng bēi,诗句平仄:仄仄平平。

“遣妾伤悲”全诗

《减字木兰花》
宋代   苏小小
别离情绪。
万里关山如底数。
遣妾伤悲
未心郎家知不知。
自从君去。
数尽残冬春又暮。
音信全乖。
等到花开不见来。

分类: 抒情 木兰花

《减字木兰花》苏小小 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《减字木兰花》
万里关山如底数,
遣妾伤悲。
未心郎家知不知。
自从君去,
数尽残冬春又暮。
音信全乖。
等到花开不见来。

诗意:
这首诗描绘了女子因别离而感受到的伤感情绪。她感觉万里的关山就像是数来数去一样无法计算。她担心自己的心意是否为情郎所知。自从情郎离去之后,度过了几个残冬春季,又到了薄暮时分,音信全然断绝。她等待着花开的时候,但却没有看到情郎的归来。

赏析:
《减字木兰花》是一首表达别离情感的诗词。诗中通过描绘关山的无垠,以及女子内心的忧伤和焦虑,展现了她的思念之情。她在等待春天的到来,同时也期盼着情郎的归来,却又面临着音信全无的现实。这首诗细腻而真挚地抒发了别离的痛楚和不安,让读者能够感同身受,体味到作者内心的苦闷和无奈。诗中减字的运用,使得诗句简练有力,增加了诗歌的节奏感和韵律感。整首诗以一种直白而深情的方式展现了人在别离中产生的孤独和思念之情,给人以触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣妾伤悲”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

bié lí qíng xù.
别离情绪。
wàn lǐ guān shān rú dǐ shù.
万里关山如底数。
qiǎn qiè shāng bēi.
遣妾伤悲。
wèi xīn láng jiā zhī bù zhī.
未心郎家知不知。
zì cóng jūn qù.
自从君去。
shù jǐn cán dōng chūn yòu mù.
数尽残冬春又暮。
yīn xìn quán guāi.
音信全乖。
děng dào huā kāi bú jiàn lái.
等到花开不见来。

“遣妾伤悲”平仄韵脚

拼音:qiǎn qiè shāng bēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣妾伤悲”的相关诗句

“遣妾伤悲”的关联诗句

网友评论

* “遣妾伤悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣妾伤悲”出自苏小小的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢