“船头忘了回来路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船头忘了回来路”全诗
采莲舟上谁家女。
秋水接云迷远树。
天光暮。
船头忘了回来路。
却系兰舟深处住。
歌声惊散鸳鸯侣。
波上清风花上雾。
无计去。
月明肠断双栖去。
《渔家傲》丁羲叟 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是宋代丁羲叟创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
十里寒塘初过雨,
采莲舟上谁家女。
秋水接云迷远树,
天光暮,船头忘了回来路。
却系兰舟深处住,
歌声惊散鸳鸯侣。
波上清风花上雾,
无计去,月明肠断双栖去。
诗意:
《渔家傲》以渔民生活为背景,描绘了一个渔家女子采莲的情景。诗中通过描写秋水迷远树、船头忘了回去、歌声惊散鸳鸯侣等场景,表达了诗人对平凡人生的追求和傲然自得的态度。诗词情感深邃,给人以意境深远的感觉。
赏析:
《渔家傲》以简洁明快、纤细细腻的词句,把人们带入了采莲的现场。诗词的开头“十里寒塘初过雨”,给人展现了一个初秋的湖塘景象,清新而凄美。接着以“采莲舟上谁家女”,点明了主题,更加丰富了情感内涵。随后的“秋水接云迷远树,天光暮,船头忘了回来路”表达了渔家女子的忘情与如醉如痴的心态。而“却系兰舟深处住,歌声惊散鸳鸯侣”描写了她的傲然自得和超然物外的生活状态。最后的“波上清风花上雾,无计去,月明肠断双栖去”令人感觉那份无法触及的遗憾和辛酸。这首诗词给人以深情、细腻之感,展示了诗人对生活的热爱和对人生追求的向往,令人回味无穷。
“船头忘了回来路”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
shí lǐ hán táng chū guò yǔ.
十里寒塘初过雨。
cǎi lián zhōu shàng shuí jiā nǚ.
采莲舟上谁家女。
qiū shuǐ jiē yún mí yuǎn shù.
秋水接云迷远树。
tiān guāng mù.
天光暮。
chuán tóu wàng le huí lái lù.
船头忘了回来路。
què xì lán zhōu shēn chù zhù.
却系兰舟深处住。
gē shēng jīng sàn yuān yāng lǚ.
歌声惊散鸳鸯侣。
bō shàng qīng fēng huā shàng wù.
波上清风花上雾。
wú jì qù.
无计去。
yuè míng cháng duàn shuāng qī qù.
月明肠断双栖去。
“船头忘了回来路”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。