“醉中歌舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉中歌舞”出自宋代杨太尉的《选冠子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì zhōng gē wǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“醉中歌舞”全诗

《选冠子》
宋代   杨太尉
碧眼连车,黄头间座,望断故人何处。
当时胜丽,旧是繁华,都变虏言胡语。
万里衔冤,几年埋恨,仔细向谁分诉。
对南风凝眸,眺神旌、触目泪流如雨。
今幸会,电扫雷驱,云开雾敛,一旦青天重睹。
桃林卧草,华岳嘶风,行迓太平周武。
洗尽腥膻巷陌。
从此追欢,酒坏频举。
任笙箫声里,花朝月夕。
醉中歌舞

分类: 选冠子

《选冠子》杨太尉 翻译、赏析和诗意

《选冠子》是一首宋代的诗词,作者是杨太尉。这首诗描绘了一个历经沧桑的故事,表达了对故人思念和对乱世的忧虑。

诗词的中文译文如下:
碧眼连车,黄头间座,望断故人何处。
当时胜丽,旧是繁华,都变虏言胡语。
万里衔冤,几年埋恨,仔细向谁分诉。
对南风凝眸,眺神旌、触目泪流如雨。
今幸会,电扫雷驱,云开雾敛,一旦青天重睹。
桃林卧草,华岳嘶风,行迓太平周武。
洗尽腥膻巷陌。从此追欢,酒坏频举。任笙箫声里,花朝月夕。醉中歌舞。

诗意:
《选冠子》通过描写故人离去和历经乱世的景象,表达了对往昔繁华的怀念和对乱世的无奈和忧虑。诗人追思故人,眼前的景色已经完全变样,曾经的繁华都成了胡语的言语。诗中还表达了对自己已经埋藏多年的怨恨和冤屈的无处诉说之苦。然而,最后一句描绘了一种逆境之后的重见天日,预示着“桃林卧草”的太平时代的到来,唤起了对未来美好的希望和欢聚的场景。

赏析:
《选冠子》以其深沉的情感和感人的描写而脱颖而出。诗人通过对东西方对比的描绘,以及对故人思念和乱世的描摹,表达了对逝去岁月和失去乐园的伤感和对乱世混乱的担忧之情。诗中的情感直击人心,使读者不禁产生对自己生活中的重大转变的思考。最后,诗人用对未来的美好憧憬描绘了一个太平的景象,为读者带来一丝希望和安慰。整首诗以优美的意象和流畅的语言叙述了一个辗转的故事,使得读者对乱世和人生的感悟更加深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉中歌舞”全诗拼音读音对照参考

xuǎn guàn zi
选冠子

bì yǎn lián chē, huáng tóu jiān zuò, wàng duàn gù rén hé chǔ.
碧眼连车,黄头间座,望断故人何处。
dāng shí shèng lì, jiù shì fán huá, dōu biàn lǔ yán hú yǔ.
当时胜丽,旧是繁华,都变虏言胡语。
wàn lǐ xián yuān, jǐ nián mái hèn, zǐ xì xiàng shuí fēn sù.
万里衔冤,几年埋恨,仔细向谁分诉。
duì nán fēng níng móu, tiào shén jīng chù mù lèi liú rú yǔ.
对南风凝眸,眺神旌、触目泪流如雨。
jīn xìng huì, diàn sǎo léi qū, yún kāi wù liǎn, yī dàn qīng tiān zhòng dǔ.
今幸会,电扫雷驱,云开雾敛,一旦青天重睹。
táo lín wò cǎo, huá yuè sī fēng, xíng yà tài píng zhōu wǔ.
桃林卧草,华岳嘶风,行迓太平周武。
xǐ jǐn xīng shān xiàng mò.
洗尽腥膻巷陌。
cóng cǐ zhuī huān, jiǔ huài pín jǔ.
从此追欢,酒坏频举。
rèn shēng xiāo shēng lǐ, huā zhāo yuè xī.
任笙箫声里,花朝月夕。
zuì zhōng gē wǔ.
醉中歌舞。

“醉中歌舞”平仄韵脚

拼音:zuì zhōng gē wǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉中歌舞”的相关诗句

“醉中歌舞”的关联诗句

网友评论

* “醉中歌舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉中歌舞”出自杨太尉的 《选冠子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢