“香罗剪就”的意思及全诗出处和翻译赏析

香罗剪就”出自宋代蔡士裕的《金缕曲(罗帛翦梅缀枯枝,与真无异作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng luó jiǎn jiù,诗句平仄:平平仄仄。

“香罗剪就”全诗

《金缕曲(罗帛翦梅缀枯枝,与真无异作)》
宋代   蔡士裕
怪得梅开早。
被何人、香罗剪就,天工奇巧。
茅舍竹篱容不得,移向花堂深悄。
别一样、风流格调。
玉质冰姿依然在,算暗中、只欠香频到。
著些子,更奇妙。
有时来伴金尊倒。
几徘徊、认成真后,又还误了。
费尽东君回护力,空把芳心萦绕。
竟不解、索他一笑。
夜月纱窗黄昏后,为爱花、翻被花情恼。
个恩爱,负多少。

分类: 金缕曲

《金缕曲(罗帛翦梅缀枯枝,与真无异作)》蔡士裕 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

金缕曲(罗帛翦梅缀枯枝,与真无异作)

奇特怪异的梅花提早开放。
是谁剪下了这朵芬芳的梅花,
梅花的匠心独具。
茅舍和竹篱无法容纳它,
它被移到了深悄的花堂。
展现了一种别样的风流格调。
梅花的玉质和冰姿依然存在,
只缺了一丝芬芳的传达。
这真是奇妙之极。
有时候它来陪伴着金尊倒。
我多次犹豫地以为它是真的,
但又发现自己被欺骗了。
我费尽心思却无法得到东君的回护,
只是让芳心被萦绕。
最终我仍然不明白,
为何他不给我一个微笑。
夜晚的月光透过黄昏后的纱窗,
花的情感愤怒地翻滚。
这份爱情,
负载了多少痛苦。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,虽然字里行间没有直接表达作者的情感,但通过描写梅花的特点和象征,表达了作者对爱情的思考和痛苦。梅花在冬季孤芳耀世的形象被艺术化地描绘出来,其特立独行、坚韧不拔的品质象征着作者不屈不挠的爱情。然而,诗中也透露出一丝苦涩和痛苦,作者费尽力气却无法得到对方的回应,甚至被欺骗和耍弄。诗的最后两句表达了作者对这份爱情所承受的痛苦的怨懟与疑问。

整首诗采用了典型的宋词结构,每句四言,意象婉转,语言简练。通过对梅花的修辞和写意描绘,将作者对爱情的思考和触动表达得淋漓尽致。反映了宋代士人对爱情的热切追求和对爱情的痛苦思索。全诗富有意境,通过梅花的美丽形象,抒发了作者内心对爱情的渴望和坚守的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香罗剪就”全诗拼音读音对照参考

jīn lǚ qǔ luó bó jiǎn méi zhuì kū zhī, yǔ zhēn wú yì zuò
金缕曲(罗帛翦梅缀枯枝,与真无异作)

guài de méi kāi zǎo.
怪得梅开早。
bèi hé rén xiāng luó jiǎn jiù, tiān gōng qí qiǎo.
被何人、香罗剪就,天工奇巧。
máo shè zhú lí róng bu dé, yí xiàng huā táng shēn qiāo.
茅舍竹篱容不得,移向花堂深悄。
bié yí yàng fēng liú gé diào.
别一样、风流格调。
yù zhì bīng zī yī rán zài, suàn àn zhōng zhǐ qiàn xiāng pín dào.
玉质冰姿依然在,算暗中、只欠香频到。
zhe xiē zǐ, gèng qí miào.
著些子,更奇妙。
yǒu shí lái bàn jīn zūn dào.
有时来伴金尊倒。
jǐ pái huái rèn chéng zhēn hòu, yòu hái wù le.
几徘徊、认成真后,又还误了。
fèi jǐn dōng jūn huí hù lì, kōng bǎ fāng xīn yíng rào.
费尽东君回护力,空把芳心萦绕。
jìng bù jiě suǒ tā yī xiào.
竟不解、索他一笑。
yè yuè shā chuāng huáng hūn hòu, wèi ài huā fān bèi huā qíng nǎo.
夜月纱窗黄昏后,为爱花、翻被花情恼。
gè ēn ài, fù duō shǎo.
个恩爱,负多少。

“香罗剪就”平仄韵脚

拼音:xiāng luó jiǎn jiù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香罗剪就”的相关诗句

“香罗剪就”的关联诗句

网友评论

* “香罗剪就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香罗剪就”出自蔡士裕的 《金缕曲(罗帛翦梅缀枯枝,与真无异作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢