“轩盖曜长逵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩盖曜长逵”全诗
钓翁在芦苇,川泽无熊罴。
诏书起遗贤,匹马令致辞。
因称江海人,臣老筋力衰。
迟迟诣天车,快快悟灵龟。
兵马更不猎,君臣皆共怡。
同车至咸阳,心影无磷缁。
四牡玉墀下,一言为帝师。
王侯拥朱门,轩盖曜长逵。
古来荣华人,遭遇谁知之。
落日悬桑榆,光景有顿亏。
倏忽天地人,虽贵将何为。
分类:
作者简介(常建)
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
《太公哀晚遇》常建 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
太公晚年遭遇悲伤,朝阳照耀白色的渭河流域,当文王出行打猎时。钓者坐在芦苇边,川泽之中没有猛兽出没。颁发诏书表彰贤士,命令他们出马发表演讲。因此称呼江海之人,臣子老了身体衰弱。迟迟地往上天的车上去,快快地体悟到灵龟的智慧。再也不打猎军马,君臣都共同欢喜。同车到达咸阳,心灵的影子没有一丝尘垢。四匹马停在玉墀之下,他一句话成了帝师。王侯们守护着朱门,轩盖的车子在宽阔的大道上闪耀光华。古代荣华富贵的人,遭遇困难后又有谁知道呢。夕阳悬挂在桑树和榆树之间,美好的景色有时候也会有缺失。人生转瞬即逝,无论多么贵重的人,也难免有些事情无法掌控。
诗意和赏析:这首诗描述了太公晚年的悲凉处境和心境。太公晚年时,看到文王出行打猎,却自己无力再出马,只能坐在芦苇边钓鱼。他被召进朝廷,发表演讲,却因为年老体弱而无法言辞,只能称呼江海之人来替代自己。太公晚年唯一的心愿就是担任帝师,成为君王的教师指导,并得到了满足。然而,他也看到了朝阳的辉煌与人生的转瞬即逝,以及贵重的人遭遇困境的无奈。整首诗以太公晚年的遭遇为主线,显露出太公智慧和坚强的性格,以及对人生的深刻感悟和无奈之情。描绘了太公晚年的悲情境遇,以及人生的无常和无奈,表达了对时光荏苒和命运的思考和感慨。
“轩盖曜长逵”全诗拼音读音对照参考
tài gōng āi wǎn yù
太公哀晚遇
rì chū wèi liú bái, wén wáng tián liè shí.
日出渭流白,文王畋猎时。
diào wēng zài lú wěi, chuān zé wú xióng pí.
钓翁在芦苇,川泽无熊罴。
zhào shū qǐ yí xián, pǐ mǎ lìng zhì cí.
诏书起遗贤,匹马令致辞。
yīn chēng jiāng hǎi rén, chén lǎo jīn lì shuāi.
因称江海人,臣老筋力衰。
chí chí yì tiān chē, kuài kuài wù líng guī.
迟迟诣天车,快快悟灵龟。
bīng mǎ gèng bù liè, jūn chén jiē gòng yí.
兵马更不猎,君臣皆共怡。
tóng chē zhì xián yáng, xīn yǐng wú lín zī.
同车至咸阳,心影无磷缁。
sì mǔ yù chí xià, yī yán wèi dì shī.
四牡玉墀下,一言为帝师。
wáng hóu yōng zhū mén, xuān gài yào zhǎng kuí.
王侯拥朱门,轩盖曜长逵。
gǔ lái róng huá rén, zāo yù shéi zhī zhī.
古来荣华人,遭遇谁知之。
luò rì xuán sāng yú, guāng jǐng yǒu dùn kuī.
落日悬桑榆,光景有顿亏。
shū hū tiān dì rén, suī guì jiāng hé wéi.
倏忽天地人,虽贵将何为。
“轩盖曜长逵”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。