“绿荷风已过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿荷风已过”全诗
门掩苍苔锁寒径。
红尘不到,尽日鸟啼人静。
绿荷风已过,摇香柄。
淡阴未解,园林清润。
一片花飞堕红影。
残书读尽,袖手高吟清咏。
任从车马客,劳方寸。
分类: 感皇恩
作者简介(康与之)
康与之字伯可,号顺庵,洛阳人,居滑州(今河南滑县)。生平未详。陶安世序其词,引与之自言:“昔在洛下,受经传于晁四丈以道,受书法于陈二丈叔易。”建炎初,高宗驻扬州,与之上《中兴十策》,名振一时。秦桧当国,附桧求进,为桧门下十客之一,监尚书六部门,专应制为歌词。绍兴十七年(1147),擢军器监,出为福建安抚司主管机宜文字。桧死,除名编管钦州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。
《感皇恩(幽居)》康与之 翻译、赏析和诗意
中文译文:感受到皇帝的恩德(隐居)
诗意和赏析:这首诗描绘了一个隐居境界中的诗人对江南秋景的感受以及对皇帝恩泽的感激之情。
诗人以“一雨一番凉,江南秋兴”描绘了秋天的江南景色,流露出一种凉爽的感觉。诗人所处的居所门掩着苍苔,寒意袭人,意味着他与尘世隔绝,远离红尘喧嚣。在这样的环境里,整个白天鸟儿鸣叫,人们安静地度过。
接下来的描写中,诗人通过描绘绿荷摇曳的情景,进一步营造了清凉的氛围。淡淡的阴影遮挡着阳光,园林清丽湿润。花瓣随风纷纷飘落,唤起了一种恬静的感觉。诗人也提到了自己已经读尽了残缺的书籍,现在闲暇的时候便抚琴高吟清雅的诗词。
最后一句“任从车马客,劳方寸”表达了诗人愿意随时为皇帝奉献自己的心血,无论是当官员还是隐居在家,他都愿意全力以赴。
整首诗以风物景观为背景,描绘了诗人淡泊名利、崇尚自然的生活态度,以及对皇帝恩泽的感恩之情。同时也表达了诗人对红尘世事的超脱和对文学艺术的追求。
“绿荷风已过”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn yōu jū
感皇恩(幽居)
yī yǔ yī fān liáng, jiāng nán qiū xìng.
一雨一番凉,江南秋兴。
mén yǎn cāng tái suǒ hán jìng.
门掩苍苔锁寒径。
hóng chén bú dào, jǐn rì niǎo tí rén jìng.
红尘不到,尽日鸟啼人静。
lǜ hé fēng yǐ guò, yáo xiāng bǐng.
绿荷风已过,摇香柄。
dàn yīn wèi jiě, yuán lín qīng rùn.
淡阴未解,园林清润。
yī piàn huā fēi duò hóng yǐng.
一片花飞堕红影。
cán shū dú jǐn, xiù shǒu gāo yín qīng yǒng.
残书读尽,袖手高吟清咏。
rèn cóng chē mǎ kè, láo fāng cùn.
任从车马客,劳方寸。
“绿荷风已过”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。